时间:2019-03-04 作者:英语课 分类:雅思英语


英语课

   Part 1 I:一个公式


  我们都知道英语与汉语在表达顺序上存在很大的差异,因此,这里我们先引出一个英语表达顺序的公式来。请记住:英语的表达语序基本上遵循以下这个顺序:
  6-1-2-3-4-5-6
  6(when)—1(who)—2(what)—3(whom)—4(how)—5(where)—6(when)说明:6的位置很灵活,可以放前,也可以放后。
  示例:
  I ate 2 an apple.
  I ate an apple with a fork.
  I ate an apple with a fork in the kitchen.
  I ate an apple with a fork in the kitchen this morning.
  以上四个句子从1-2-3模式一直到1-2-3-4-5-6模式,请大家逐个翻译一下,仔细对比英语顺序与汉语顺序的差异。
  结论:英语和汉语在表达的最核心内容上是一致的:即一个句子的1-2-3是相同的;但是,在有了4-5-6后,汉语表达方式与英语这个自然表达顺序产生了巨大的词序差异:汉语次信息先出现;英语主信息先出现。
  再如:
  我喜欢那个女孩子
  我喜欢那个穿红衣服的女孩子
  我喜欢那个穿红衣服的不喜欢我的女孩子
  这三个句子的核心内容都是:I like that girl.(与:“我喜欢那个女孩子”词序一致,但是,在添加了其它部分后,表达顺序全变样了!)本文由在线英语听力室整理编辑。
 

n.部份,零件;角色,部位;vt.分开,分离,分配;vi.分离,离开;adv.部份地;adj.分离的
  • This is the broken part.这就是损坏的部件。
  • Which part do you play?你演哪一个角色?
v.吃,eat的过去式
  • I ate a whole box of chocolates.我吃了一整盒巧克力。
  • It's a long time since she ate out last time.她很长一段时间没在外面吃饭了。
标签: 雅思写作
学英语单词
actin(o)-
additive color method
alstonidine
aquashow
asperifolious
aspidosiphon (paraspidosiphon) tenuis
bhes
bipolar germination
boiler-makers
bounded region
c.v (coefficient of variation)
callithump parades
cardinal measurement
cargo refrigeration
centre brake
chain brake
comedications
common bevel gear
contact chilling
corticosteroid cataract
criticality
crow-bar
Curraglass
deck construction
deterioration quotient
edaphic
electric plunger pump
Facies articularis carpalis
FIIM
first signature right
franklyn
gain for threshold value
Garden Gobbler
gas fuel injector
grand poobahs
Henares, R.
hexadecimal addition
ineptest
interactive grazing system
intercooling device
janssen
kakaw
kaxgar
knife-edge armature
lease automatic custody transfer
light industrial products
linearly equivalent divisor
magneto-optical memory technique
Malus ioensis
maximum navigation discharge
mechanostable
medium dependent interface crossover
Melitopol'
mesoscale precipitation area
microhook
minimax loss function
multiple-hole core
mustredevyles
nonocellular
on-line pattern analysis and recognition
orientalize
owl-faced monkey
Parnassia gansuensis
peakings
penal servitude for definite period
pepsinogenic
phytohemagglutinins
plasticity number
polyfills
productivity of the soil
proprietary formula
protecting colo(u)ration
provabilities
quench delay
radiculoneuropathy
radio controlled target boat
rifacycloctizone
running balk
sagittarii
scathfulness
schizocephalia
seaworms
self orthogonal
semi-porcelain
shackiest
sleeves
sphere of penetration
Stellariinae
steroidogenic hormone
subhepatic
swarming season
theory of braid
trialed
trip-switch
tuberize
twelve-fifty
unamic
velvet satin
viewing time
walshaw
wax slop
withweed