时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   Suppose someone gave you a pen - a sealed, solid-colored pen.


  假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔.
  You couldn't see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a masterpiece (or several) that would last forever and make a difference in the scheme of things. You don't know before you begin.
  里面究竟有多少墨水看不出。或许在你试探性地写上几个字后它就会枯干,或许足够用来创作一部影响深远的不朽巨著(或是几部)。而这些,在动笔前,都是无法得知的。
  Under the rules of the game, you really never know. You have to take a chance! Actually, no rule of the game states you must do anything. Instead of picking up and using the pen, you could leave it on a shelf or in a drawer where it will dry up, unused.
  在这个游戏规则下,你真的永远不会预知结果。你只能去碰运气!事实上,这个游戏里没有规则指定你必须要做什幺。相反,你甚至可以根本不去动用这支笔,把它扔在书架上或是抽屉里让它的墨水干枯。
  But if you do decide to use it, what would you do with it? How would you play the game?Would you plan and plan before you ever wrote a word? Would your plans be so extensive that you never even got to the writing?
  但是,如果你决定要用它的话,你会用它来做什幺呢?你将怎样来进行这个游戏呢?你会不写一个字,老是计划来计划去吗?你会不会由于计划过于宏大而来不及动笔呢?
  Or would you take the pen in hand, plunge 1 right in and just do it, struggling to keep up with the twists and turns of the torrents 2 of words that take you where they take you?
  或者你只是手里拿着笔,一头扎进去写,不停地写,艰难地随着文字汹涌的浪涛而随波逐流?
  Would you write cautiously and carefully, as if the pen might run dry the next moment, or would you pretend or believe (or pretend to believe) that the pen will write forever and proceed accordingly?
  你会小心谨慎的写字,好象这支笔在下一个时刻就可能会干枯;还是装做或相信这支笔能够永远写下去而信手写来呢?
  And of what would you write: Of love? Hate? Fun? Misery 3? Life? Death? Nothing? Everything?
  你将会写些什么呢?: 爱情?恨?悲伤?生命?死亡?无从下笔?所有一切Would you write to please just yourself?Or others? Or yourself by writing for others?
  你写时是为了取悦自己?他人?还是通过写他人来取悦自己?
  Would your strokes be tremblingly timid or brilliantly bold? Fancy with a flourish or plain?
  你落笔时会是颤抖胆怯的,还是鲜明果敢的?花里胡哨还是朴实无华?
  Would you even write? Once you have the pen, no rule says you have to write.
  你会写作吗?即使你拥有笔,没有规定说你必须写作。
  Would you sketch 4? Scribble 5? Doodle or draw?
  你会素描?信笔涂鸦?画画?
  Would you stay in or on the lines, or see no lines at all, even if they were there? Or are they?
  你会呆在线里还是线上,或者根本看不到线, 即使他们就在那里? 或者他们在吗?
  There’s a lot to think about here, isn’t there? Now, suppose someone gave you a life…还有许多值得思考的事情,不是吗?现在,假如有人给予你一支生命的笔...

v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
v.潦草地书写,乱写,滥写;n.潦草的写法,潦草写成的东西,杂文
  • She can't write yet,but she loves to scribble with a pencil.她现在还不会写字,但她喜欢用铅笔乱涂。
  • I can't read this scribble.我看不懂这种潦草的字。
标签: 英语美文
学英语单词
a stumbling block
abW
acetolactic acid
actinic alopecia
adapter rack
agricultural research project
Allium tuberosum
arkoun
Asarum forbesi
atypical drowning
avie
bereano
bleoman
boom cylinder
bratislavas
Caddoans
cash column
cevit
chain bottle washer
chattel personal
Chester Hill
clonal dermatitis
closure of a kinematic pair
connotates
cyclone model
data associative message
decasemic
deep tooth gear
Diphenin
diphenyl phthalate
direct broadcasting satellite
DMSO2
egg-white protein
epioesrriol
eutropic
evolving fault
experimentation
feldspathic index
fix by position lines
fluoropipamide
frank's family of bivariate distributions
fundamental-wave
good person
half-sister
horn-madness
hypermagnesemic
hyperpnea
I'm not sure
impurity band
iopamidol
ITP
large screen radar indicator
Legendre differential equation
Leptaleum filifolium
lubin'
luxurious
maternalisation
mod-cons
myohyoid
myrmecias
myxy
near liquid asset
nhambiquara
nonclogging
oncoepidemiology
open verdict
palaeoecologists
parabolic umbilic
pecota
point lock key
pulsed fluidized bed
rare refractory metal
raw results
receipts under custody
remote feed control
remote operation cylinder lever
resolutory
Sabaleta, R.
safirah (sfira)
save one's face
sealing mastic
sedimentary pyrite deposit in coal series
slag conditioning
sniff-sniff
spongin
subcarrier phase correcting steps
supplementary fare
suraj
swivel-base
Tibet blueberry
towering crimes
trans-activate
transit-dose
trifoil cross-section
tubera dorsal
tupi-guarani languages
undern
unkinlike
velocity /height meter
word-stock
yellow spot funguss