时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   周末啦!又是呼朋唤友、聚会开心的时候。如果一个说外国人或者说英语的朋友邀请你去他们家做客,你知道跟他们说些什么吗?我们可以教你使用礼貌英语用语,做一位很棒的客人。


  I'm so glad you could come! 当你到的时候,主人可能会说这句话。
  Thank you for inviting 1 me. 你应该礼貌地感谢主人的邀请。他们可能会回答说,"It's our pleasure to have you."Please make yourself at home. 好客的主人一定不会漏掉这一句。这句话的意思是“让自己舒服点”,或者是“就像在自己家里一样。”
  Your home is very beautiful! 你应该赞美一下主人的房子, 即使事实上并不如此!
  Here are some flowers for your wife. 一般来说,应该带一些像花,酒或者甜点等小礼物送给主人家。
  You shouldn't have! 因为你而给主人添了麻烦,这样说可以表示对他们的感谢。
  Would you like a second helping 2? 主人通常会问你是否还需要更多的食物。
  It was delicious, but I really couldn't eat any more! 说这句话,你可以礼貌地拒绝主人给你的食物。
  How do you take your coffee? 这是询问你的咖啡中需要加多少糖和奶的另一种方式。你可以这样回答,例如,"one milk, two sugars, please."Thanks for your hospitality. 在即将离开时,你可以用这句话来向主人表示感谢。
 

adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
标签: 口语
学英语单词
a juicer
ab farad
admiralty g.
amyloamylose
Anderson-Brinkman-Morel state
anti-downdraught terminal
antithrombotic
apparent emissivity
append to existing
arthritic, arthritical
Attapulgus
balzar
Bathurst, L.
battlefield reporting
Bauska
bch(bose-chadhuri hocquen-hem)error correction codes
berlinsky
brothy
busan
Buzias
camera with eyepiece
canted nozzle
channelopathy
closing appliance
coal sample
combat trousers
commodity warrant
crash coverage
CTDI
delivered at container collection depot
dichloroethylenes
direct lithography
distortion function
dolmeh
drinks down
edge blower
eigen-mobility
Elaeagnus moorcroftii
enterprise management of dye-stuffs industry
Eucalyptus camaldulensis Dehnhardt
FABPs
fluid sealant
front-vowel
fuel-burning
fully-graded aggregate
granitizing
hatchcover
healthcare measure
Heloniopsis acutifolia
Hergenroth
Homobasidiomycetidae
hooked riveting with lock rivet
house feeding
hug oneself for
hydrocabon group
immobilization (-sation)
incidence of compliance
International Control Commission
intersil 6120
jana
Japanese encephalitis virus
Kannauj
ledge support
level of the language
link
Mahometanize
mercurous oxide
molecular thermometer
molten lead heat treating
necrotic myelitis
negative-resistance device
officialism
operating system overhead
order Nudibranchia
over-borrowing
Physalis pubescens L.
piper-heidsieck
potato disease
prisoner of war enclosure
program control hardware
Rayleigh region
reduce the price
reflection marker
reflex amaurosis
rubrum phenolis
Rånåsfoss
schizosepalous calyx
screw core
seeing stone
slad
sodium plumbite treatment
submergence of ground
superlogarithm
talk jockey
Toroni
Truandó, R.
two-compartment floodability
Uam-ri
unilateral administrative act
urban tribe
windtunnel instrumentation
zinfandels