时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. My time is your time. 请你吩咐!


  2. My hands are tied. 我很忙,无能为力。
  3. To make a long story short. 长话短说。
  4. It's a date. 一言为定。
  5. That's a steal. 真便宜。
  6.She has no sense. 她不懂事。
  7. It's not big deal. 没什么了不起。
  8. What's the fuss 1? 吵什么?
  9. Don't push me. 别逼我。
  10. Have a good of it. 玩得高兴。
  11.Go down to business. 言归正传。
  12. Does it serve your purpose.对你有用么
  13. It's long story. 一言难尽。
  14. Don't play possum. 别装蒜!
  15. Make it up. 不计前嫌。
  16. Don't over do it. 别太过分了。
  17. You want a bet? 想打赌吗?
  18. Who wants? 谁稀罕?
  19. December heartbeat. 黄昏恋
  20. Follow my nose. 凭直觉
  21. Cheap skate. 小气鬼!
  22. Big mouth. 多嘴。
  23. I'm going to go. 我这就去。
  24. can-do 能人
  25. Leave me alone. 别理我。
  26. Don't pass the buck 2. 不要推卸责任
  27. I can't put up with her. 我受不了她。
  28. She is just thick-skinned. 她真是厚脸皮。
  29. I see eye to eye with you. 我与你的意见一致。
  30. We are on good terms. 我们关系很好。
  31. Many people. many tastes. 各有所好。
  32. One man's meat is another man's poison. 对一个好的事对另外的人并不是好事。
  33. Many hands make light work. 人多好干活。
  34. I won't live on the handouts 3 of other people. 我不会靠人家的施舍过活。
  35. He is on his high horse these days. 他这几天有点趾高气昂。
  36. You give him an inch and he will take a mile. 得寸进尺。
  37. He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
  38. I can't make two ends meet. 青黄不接 月光一族。
  39. None of your keyhole. 不准偷看。
  40. I am totally messed up. 我心乱了。(凑数,我补充一个)。

n.过分关心,过分体贴,大惊小怪,小题大作
  • My mother makes a fuss of me every time I come home.我每次回家,母亲总对我体贴备至。
  • Stop all this fuss and do your homework.别大惊小怪了,去做你的家庭作业吧。
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
救济品( handout的名词复数 ); 施舍物; 印刷品; 讲义
  • Soldiers oversee the food handouts. 士兵们看管着救济食品。
  • Even after losing his job, he was too proud to accept handouts. 甚至在失去工作后,他仍然很骄傲,不愿接受施舍。
标签: 口语
学英语单词
aedes (cancraedes) penghuensis
Alphosyl
amount of value
arbitrary-sequence
Assyria
babakoto
bargaining creep
basketball leather
bass staffs
battarism
bedding culture
bias-belted
bosporuss
center of fiqure
chromium nickel steel
conservative concentrations
corpora linguae
Corydalis crispa
crank brace
cribriform plates
Darcy's equation
DEN-1
deontologically
dick lit
dihydrodesoxycodeine
diminutive (dm) mouse
dipwad
dishadow
double reduction motor
draw bridge
ecdyson(e)
ecott
equal-area map projection
excludest
farm price
fast-neutron shield
fishlouse
foreign capital inflow
Fossa tonsillaris
gazers
genus Aneides
glass cover-plate
glycine-rich
hippeastrums
hub interconnection
humeral carina
interchange factor
kibun
kloth
knee socks
Kochmar
length of last sole
Leppard
lilywort
Lonicera nitida
map network resource
maxheap
mcclellanville
mixed rendzina
mortice gage
Mussaenda kwangtungensis
neck furrow
New Zealandese
notice of call
operational cell
optimum bunching
out in nowhere
oxidation system of microsome
partly open
phaeosphaeria musae
podran
point angle
polonaise lining
port medical officer
pre-upset
prespermatogonium
propyl butyl ether
pull model
pull one's coat
punch line
quartics
Quicabo
re-homing
relative mint par of exchange
rheological measurement
rippability
roll formed shape
sectioning method
semi-automatic premilling machine
set width
slip-proof
softball diamond
Spergen limestone
subexponential
summary trail
superapparent
swine
Tekke
tidal frequency
topological order
uhlenbeck
Whitman, Marcus