时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:英语口语


英语课
  "Buck 1”一词在英文中有很多解释,比如“钱、雄鹿、公兔、纨绔子弟、抵制、振作”等等,因此与其搭配的短语也能表达出丰富的含义,今天就来学习一下吧!
  1. big bucks 2 (=a lot of money) 一大笔钱
  He owed me big bucks.
  他欠我很多钱。
  2. make a fast buck 一下子赚得一笔钱(通常指不义之财)
  He made a fast buck by smuggling 3.
  他通过走私一下子挣了不少钱。
  3. feel/look a million bucks 感觉精神非常好,看上去很精神
  Hey Jenny! You look a million bucks today!
  嗨,珍妮!你今天看上去不错啊!
  4. pass the buck 推脱责任
  You were the one who took on this job. Don't try to pass the buck.
  是你接手这项工作的,别想推卸责任。
  5. buck somebody up 使某人振作精神
  Come on, buck up. Things aren't that bad.
  得了,振作起来。事情没有你想的那么糟。
  6. buck up 在英式口语中有“加油,快点”的意思
  Buck up, or we'll be late.
  快点,否则我们就要迟到了。

n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
n.走私
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
标签: 口语
学英语单词
adams-stokes syndromes
Adenoide
al beher (chad)
algebraic semantics
Alvina
approval list
artillery delivery mine
attacus altissima
backcycling
barites
beadlehood
biofiber
button lac
Chaiambo
chainin
circular reasoning
clam dips
conamen
copper pipe (copper tube)
cross stitched belt
cyanosis
dead man contact
demilune cells
Dermacentor reticulatus
Dhaleswari R.
Dirrah, Jab.
estimated shipping date
eviction order
exception handles
FANDAGO
feed attachment
fishway exit
fluidemin
freerepublic.com
fresh air inlet
garbage women
geek chics
Gentiana officinalis
Gongola River
heart shaped tappet
heterobasidiomy-cetes
homodetrinite
HTSI
indoctrination through labour
infallid
Japan Cargo Tally Corporation
kulish
lacrimose
liquid fire
littlefair
meningothelioma
micro-matrix
mixed storage
mixing-length theory
monobrachial (sorokin 1929)
morsel
mucous filaments
Niablé
non-votings
p-penyl-phenol
page fault rate
parkinson
parvenus
patient rights
piezoresistive material
plane-flying
PNTML
podwer iron core
radiation transmitting glass
radio wave laboratory
received horse-power
remaining value
renewing the oil
reparanda
repoin
rifle grenade
rinsate
Rock Cess
rock squirrel( Sciurotamias davidianus)
roll grinding machines
San Lucas, R.
sarcophaga hervebazini
scleranthuss
seismic factor
selenium tetrabromide
shallow well
shark fin soups
siallite-ferrite and allite weathered crust
sidesplitter
slap downs
spongy rubber
sugar tax
summer cottage
television newscasters
Thiamizide
throw my bread upon the water
Timanskiy Kryazh
tranceful
true skin
voluntaristic education
vortex pump
Zizenhausen