时间:2019-03-01 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. Let bygones be bygones


  中文里有句俗语叫做“过去的就让它过去吧”,意思是让人别老记在心上,英文里的表达也极其相似,通常用来表示谅解。
  例:I know we've had our fights over the years, but I think it's time we let bygones be bygones.
  我知道咱们过去几年没少吵过,可我觉得是时候该放下,让一切都过去了。
  2. Don't give it a second thought
  Second thought可以表示“重新考虑”、“改变主意”,不过有些事情再怎么想也无济于事,所以干脆扔掉包袱,轻松前行吧~
  例:Don't give a second thought to that broken 1 vase 2.
  别再想那个被打碎的花瓶了。
  3. It's no use crying over spilled milk
  中文里说“覆水难收”,英文也有句话叫做“打翻了牛奶,哭也没用”,表示事已至此,伤心也没用。
  例:It's no use crying over spilled milk - he's spent all the money, and there's nothing you can do about it.
  事已至此,别太难过了——他花光了所有钱,可你也没辙啊。
  4. Better luck next time
  碰上小伙伴遭遇挫折或者失利,最好的翻篇方式是帮TA忘记不愉快,看向希望和远方。这句话口语中常用在别人失败时送上鼓励。
  例:I'm sorry to hear that you didn't get the job. Better luck next time.
  真遗憾你没能得到那份工作。希望下次好运。

adj.坏掉的,患病的,被制服的,断掉的;vbl.break的过去分词
  • He is mending a broken cup.他在修补破杯子。
  • Something was broken in my engine.我的发动机里有个东西损坏了。
n.花瓶,瓶
  • She knocked the vase off by accident.她不小心把花瓶打掉了。
  • I saw the vase in the window of a shop.我在一家商店的橱窗里看见了这个花瓶。
标签: 口语
学英语单词
-powered
aconative
activated carburizing
albopicta
aleuroclava rhododendri
ambulatory polysomnography
analog multiplication
Androsace umbellata
Anseongcheon
atrophic skin
atypical psychosis
aubrey cliffs
automatic display and ploting system
Baie-Mahault
bardarson
Bednja
broadband exchange service
bursae ischiadica musculi obturatoris interni
cajole someone out of something
cane brake
clostridium colinum
coax wall slots
common box
contact slide
cryoxcide
dermalgia
discontinuous market
Dreyer's vaccine
eidetic psychology
electrocardiagraph
environmental efficiency
feeding grid
film force
fluctrating electric field
fluoroplastic film
forced water cooling
forearm circumference
genus elopss
good part
grand-stand play
hetero junction laser
huir
hydrogenic mineral
in common with
inquiry test
ishe
isobits
Jessica Lucy Mitford
larboard
linear constraint
malaised
Marcus Antonius
maximum water level
mm. rotatores longi
mounting tripod
neuroplasm
non-dimensional acceleration
nondegenerate sesquilinear form
official script
oil fog
paralutein cells
photodiode circuit
pony roughing stand of rolls
posterodorsolateral
precontamination
presocials
probability of delay
qattaras
quadratic form
read only bit
refusal to accept office
regio antibrachii ulnaris
rejuve
ribanded
rockahs
root system
Russell,Lillian
side drag
sky-scrapings
sliding wage scale
sorosporium andropogonis-aciculati
southern harebell
spectrographic method
strepsiades
subspan oscillation
subtilin
sulphur print inspection
syssarcosis
tape bound
telemetry data receiver
the catherine wheel
therapist
to teach someone a lesson
tourist guides
transfer scheme
trick wheel
type of dam
unsawed
vee-shapeds
yield elongation
zingily