时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课
Jo: This is Real English from BBC Learning English. I’m Jo.

Jean: And I’m Jean.


Jo: Today we’re going to look at words and phrases that you might not find in your English text book.


Jean: 学习英式英语非常重要的一部分就是要学习他们日常使用的英语口语,而且这些英语的通俗说法并不是经常能在书本上学到的。那Jo,我们今天要学的英语口语词是什么呢?


Jo: Today’s new word is ‘cab’ – C.A.B. – cab.


Jean: Cab. Cab 是什么意思呢?


Jo: A cab is a taxi. That’s it!


Jean: 知道了,cab就是出租车的意思。


Jo: Yes. You could say ‘I took a cab to the airport.’


Jean: 就是说“我打车到的机场”。


Jo: yes. A cab is a taxi.


 


Insert 录音片断


A: Oh no! It’s raining! We’ll get wet!


B: Well, let’s call a cab, then.


A: How are we going to get home tonight?


B: Why don’t we take a cab?


Jo: I like travelling by cab.


Jean: Why?


Jo: Well, cabs take you exactly where you want to go, and you don’t have to wait too long for a cab.


Jean: But cabs are more expensive.


Jo: That’s true. But if I have the money, I prefer a cab to the bus or train.


Jean: Me too. 好了,让我们再回顾一下吧,今天的新英语口语词就是Cab,就是出租车taxi的意思。Well, it looks like we need to finish.


Jo: Yes, that’s it for today. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.


Jean: See you next time.


 



学英语单词
a magic touch
actinic photometer
acuminate glume mosquito
adverse impact
aluminiums
Amaranthus blitum
arteria frontobasalis lateralis
arylsilanethiol
attune
audiological acoustics
awaiters
bicyclofarnesane
biobrick
catopsilia pyranthe
celebritydom
center cracked tension specimen
Christianizes
chrysolgan
clockwise polarized wave
coco de macao
coefficient multiplier
constant of reaction rate
consumption-income schedule
corchorus
credentialization
dandies
demephitize
dichloromalic acid
diffusion analysis
dropranolol
editioner
event correlation
fiddle stick
filter-pad
flavism
front-end microprocessor
fuckfaced
give a ball
glam lesbian
goose stepping
head on hed structure
iits
improbration
in-cell valve
incalescence
incisuracardiaca
inhibit carry
kuczynski
kylian
lap coil
lavin
lift-off mass
Lynx L.
Maasmechelen
macrotooth
McIntosh classification
Monsols
neanmoins
nonambient
out-fort
overally
penketh
peristernia nassatula
permitholder
plain whipping
platinum trioxide
playback signal
press number
preziosi
product structure unload
quantitative school
radiothermochromatography
rose-like
rotor weight
rough-tree rail
Royston crow
rupestrine
saw notch
scarus hypselopterus
senile coxitis
shortening of the melting period
slate pencil
smallwood form factor
south heavy
steeple head
target field
the journals
Thermofor catalytic cracking unit
Tibbie
tranquizine
transverse member
valvular pneumothorax
vatsful
VD3
viscerotropism
VTRAM (variable topology random access memory)
washing out fluid asphaltum
water deluge system
wave height forecast
wombats
yaram
yttrotungstite