时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:地道英语在线听


英语课
Jean: Hello, this is Real English from BBC 1 Learning 2 English, I’m John.

Jean: And I’m Jean. Hello!


John: In Real English, we look at words and phrases 3 that you might not find in your dictionary.


Jean: 和汉语一样,英语里也是有着非常多的成语和俗话的,所以要想能听得懂英国人日常的说话聊天,就一定要来学学这些他们常用的通俗词语。


John: Today’s word is gobsmacked – G-O-B-S-M-A-C-K-E-D gobsmacked


Jean: Gobsmacked,好像gob这个词是俚语里最的意思吧,John?


John: Yes it is…


Jean: 而smack这个词又有打人耳光的意思,那Gob再加上smacked,这个词岂不是要打人家嘴巴的意思吗?


John: Well literally 4 yes – it does mean to be hit in the mouth. But gobsmacked is a word you use when you are so surprised about something that you don’t know what to say.


Jean: AH,听你这么一说,原来gobsmacked是形容一个人因为某事而太吃惊、太震惊了,简直像被人打着了嘴巴一样,说不出话来了,就是瞠目结舌的意思。那John,你能给我们再举个例子说明一下吗?


John: Well if you hear some very surprising news – for example…if you found out your best friend dating your brother and they never told you – you might be gobsmacked.


Jean: 那倒是,如果我刚发现我最好的朋友已经和我自己的哥哥好了好一段时间了却没告诉我,那我的反应肯定也是gobsmacked,瞠目结舌了!


John: Or maybe if Brad Pitt walked in the room now and asked you on a date – I think you would be pretty gobsmacked.


Jean: 那当然了 – 如果布拉德皮特Brad Pitt现在走进来约会我出去,我肯定更会 是gobsmacked!! 张口结舌、不知所措、说都不会话了– 唉,不过我想我 是不会有这样的艳福了,John,咱们还是给大家举个更实际的例子吧。Here’s another example.


Insert 5 录音片断


A: I can’t believe Fred is going to be a father.


B: I know. He always talks about how much he hates kids. I was gobsmacked when he told me!


 


Jean: OK – 所以gobsmacked – 就是形容某人因为某事而吃惊的瞠目结舌、说不出话来的意思。


John: I have a bit of a surprise for you actually Jean.


Jean: You do?


John: 我-在-学-一点-中文。


Jean: Eh? You’re speaking Chinese – I didn’t know you could.


John: 我-学了-一段-时间啦。


Jean: Wow I don’t know what to say? You’re very good.


John: You’re gobsmacked aren’t you?


Jean: I am gobsmacked! 好了,今天我们的新词就是它了,gobsmacked – 就是吃惊得瞠目结舌的意思. That’s all for BBC Learning English


for today.


John: Yes, you’ve been listening to Real English – see you next time!



abbr.(=British Broadcasting Corporation)英国广播公司
  • She works for the BBC.她为英国广播公司工作。
  • The BBC was founded in 1922.英国广播公司建于1922年。
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
vt.插入,镶补;vi.附着;n.插入,插入物
  • I wish to insert an advertisement in your newspaper.我想在贵报上登一则广告。
  • The newspaper had an insert of pages of pictures.该报带有数页插图。
学英语单词
acceptable deviation
Aglaia spectabilis
aleyrodess
arch centrum (or perichordal centrum)
bartlett and diananda
bending press
bilsky
bring briquette
Cerithidia
cherry brandy
chevys
closed escort
concentric tube heat exchanger
concordance generator program
coumaphos
damaskened
displacement power spectral density
dividant
donkey engine
dst(dexamethasone suppression test)
dust-tight type
Earnings Season
eicosamers
electrical acupuncture
enojada
excess of population
fibre pattern
finite classification
firing rules
fluorimetric
foresave
gren
gripesite
gyrochronology
helix angle at reference cylinder
hyperchloraemia
hypervigilance
in-vehicle information system
insulin-like
internal oculopathy
interstitial fauna
iron roller
isobaimonidine
jet helicopter rotor
KGHT
Kolozero, Ozero
lane identification lamp
Lao Sing
lead sweating
leavest
life is not all beer and skittles
lower half casing
lrti
lubricity additive
machell
maqarins
marsh treaders
Marshallagla
Mūzīn
non-fertile reflector
noncurrent assets
Northeast Airlines
not give someone the time of day
Old National Gallery
out of gratitude
post-scripts
pot, meet kettle
pressplate
proper mass
protected against corrosion
pulse-time-modulated radiosonde
Quercus lanceolata
rearhorse
reclaimable wasteland
recoil nuclei ionization chamber
repeating nova
self-insurer
sihanoukville (kompong som)
skeleton deck
spot colour
stretched muscle
sulfato
terminal parenchyma
tetranortriterpenoid
thermal maximum
three-point landing
titrability
trans-1,4-polybutadiene rubber
tree steppe
twinkish
two wheeled tipping cart for animal draft
unscreened
urethritic
Vitória de Santa Antāo
waste heat discharge
welting machine
whinfields
XDH
ytterbium oxide
zimmerlis
zions
Zufre