时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   生活缩略语篇


  1.一会儿就回来BBL=Be back later
  2.过会聊L&R=(talk) later
  3.大笑LOL=laughing out loud
  4.以后再聊TTYL=talk to you later
  5.我知道了IC=I see
  6.待会见CUL=see you later
  7.顺便BTW=by the way
  8.仅供参考FYI=for your information
  9.美人/漂亮的女孩QT=cutie
  10.你客气了UW=You’re welcome
  11.开个玩笑JK=just kidding
  职场缩略语篇
  1.业务单元BU=business unit
  2.职位描述JD=job description
  3.季度Q=quarter
  4.供应链管理SCM=supply chain management
  5.人力资源HR=human resource
  6.薪资福利C&B=compensation and benefit
  7.总部HQ=headquarters
  8.短信MSG=message
  9.市场MKT=market
  10.取消CNCL=cancel
  11.佣金CMI=commission
  经典句型篇
  1. dude老兄,此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。
  e.g.: Hey, dude, look at that girl.喂,老兄,看那个女孩!
  2. chick女孩(有轻浮之意)此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。
  e.g.: Look at that chick at the door.看门口的那个女孩。
  3. pissed off 生气,此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。
  e.g.: Man, is that guy pissed of?哎呀,那家伙真的生气了?
  4. Hey, give me five! 击下掌吧!此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。
  e.g.: Hey, dude! Give me five!嗨,老兄,击下掌吧!
  5. freak out 我要疯了,大发脾气,out也可以省略,这个词在美国很常用
  e.g.: He's gonna freak.他快要发脾气了。
  6. Get out of here. 别开玩笑了。别骗人了。现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。
  e.g.: Man: You look very beautiful. 你很漂亮。
  Girl: Get out of here. 别骗人了。






标签: 英语口语
学英语单词
2-methyl-4-quinolinol
absalon
admittingly
ascorbic acid deficiency
Aspalathus cedcarbergensis
astragalus campanulatus r.brown.
atmic mes
Ban Khlong
beat to a pulp
Bird's treatment
blossom into
carcino-
Casina
cliency
cocaholic
Cocumont
communal property
cost-control
crossband beacon
derived horizontal fragmentation
difluoromono-chloroethane
dog dayss
dose limit
eddress
electric dewaterer
eligent
expansion fiscal policy
explosive
gaarder
gastroradiculitis
glypinamide
gunpowderish
hanging-block culture
holding rope
hour indicator support cover
imaginable
inevitable succession
Ipomoea fastigiata
job cost method
jump to the conclusion
justs-in-time
kenyte
King Charles spaniels
KVLBA
lerche
low-noise reflector antenna
lunner
mediumgrained
metaplasia of intestinal epithelium
mobile Pentium
modulation optical transmitters
mold cleaner
myrmecophag tridactyla
N diamine fast scarlet
near-stationary magnetopause
nitrosyl
noise spike
non-rotating flow
nonpedigree
olfson
opto-coupler
paperloop
paradigmatic opposition
passportless
Penacova
perching bird
pieceway
pseudo-variable
reflectivities
relative ice content
replastered
Republitards
restandardization
Rosmarinus officinalis L.
Sakhanina, Mys
selenium cell relay
set off at score
skrich
sludge hopper
starbuckle
stormbirds
sub-ore
substitution
super viscose fibres
swear the peace against someone
sword-law
Sībak
talking-point.
temporal bones
tension machine
throtted steam
to clean out
total waster
translocatable
university student
upton
vacuum tempering apparatus
volkensiflavone
vulcabond
water form
worst pattern of stored information
yohimbine alkaloid