时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   警惕:英国人常说的“反话”(双语)


  When the British say "I hear what you say. " They mean "I disagree and do not want to discuss it further." But what others understand is "He accepts my point of view."
  当英国人说“我听到你所说的了”时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论”,而其他人却理解成了“他接受了我的观点”。
  When the British say "With the greatest respect... " They mean "I think you are an idiot." But what others understand is "He is listening to me."
  当英国人说“出于最大的尊重…”时,他们的意思是“我觉得你太二了”,而其他人却理解成了“他正听我说话呢”。
  When the British say "That's not bad. " They mean "That's good." But what others understand is "That's poor."
  当英国人说“不算太糟”时,他们的意思是“太好了”,而其他人却理解成了“太差了”。
  When the British say "That is a very brave proposal. " They mean "You are insane." But what others understand is "He thinks I have courage."
  当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议”时,他们的意思是“你真是疯了”,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识”。
  When the British say "Quite good. " They mean "A bit disappointing." But what others understand is "Quite good."
  当英国人说“很不错哦”时,他们的意思是“有点小失望”,而其他人却理解成了“真心不错”。
  When the British say "I would suggest... " They mean "Do it or be prepared to justify 1 yourself." But what others understand is "Think about the idea, but do what you like."
  当英国人说“我想建议的是……”时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己”,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的”。
  When the British say "Oh, incidentally / by the way... " They mean "The primary purpose of our discussion is..." But what others understand is "That is not very important."
  当英国人说“顺便说一句……”时,他们的意思是“我们讨论的最根本目的是……”,而其他人却理解成了“接下来的话不是非常重要”。

vt.证明…正当(或有理),为…辩护
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
标签: 英语口语
学英语单词
a grand total
acid catalyst
agar culture
agnes de milles
aircraft accident
alanyl
Alonon Pt.
and tree
autonomous
ballasting system
Bandama Rouge
Belgo-
bewigs
Bumbat
carbide-base cermet
catenarian line
chihanas
clad meltdown
common fates
counterfeit note
damaged materials
darkling groung beetle
data communication control
discharge order
discrepant
double-hulled
dynamic storage device
eastdown
Eurobonds market
extraditable criminal
family chamaeleonidaes
file and forget
FPVB
front-driver
gaging hatch
gig harbor
Glinus oppositifolius
Guidimaka, Rég.
gymnosporia diversifolia (hemsl.)
Hagen im Bremischen
handbrace
Hibinite
homofermentative lactic acid bacterium
horizontal pressure force
intragluteally
jury is out
Kudrun
labial tooth
lady windermere's fan
lazary
lin's theory of stability
luciferin
ludie
lufu
Mann, Horace
Marchantiineales
microkymotherap
national safety council
nitery
nugents
open Kalman filter formulation
paleoceanography
pancake-making
parent firm
permissible yield
phacotherapy
piano bench
pight
piperacillins
Poplar Point
power-actuated
processing ensemble
propositional
Prospect Heights
puccinia cinnamomicola
punchdown block
radiation-resistant fiber
rarefying osteitis
repairing materials
reverse driven gear
rohlf
rongo
rovanna
sending in
series-mode voltage
smooth curve
sowing in lines
spaulding
stability of gyroscope
standard reinforced fillet weld
steam devil
subbottom reflection
sunstar
supernumerary teeth
technosceptical
terly
transfer of building property right
unsupercharged engine
wam-lock
wattlebirds
women movement history
wrimple