时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   “未觉池塘春草梦,阶前梧桐已秋声。”经过多雨的春季和炎热的夏季,飒爽秋风如约而至。关于秋日,你知道怎样用英文去描述它吗?


  1.It seems that fall has begun.
  秋天似乎来了。
  Notes:seem是一个常用的系动词,表示“看来”、“似乎”。It seems that……后面可接从句表示“……看起来/似乎……”。
  进入9月,虽然气温居高不下,但相信小伙伴们已经感受到凉爽的秋风和干燥的空气。It seems that fall has begun.
  2.There is a cool and refreshing 1 breeze blowing.
  飒爽秋风吹过。
  Notes:cool and refreshing:清凉提神
  breeze:微风(夏末秋初的风又轻又凉,可谓最佳)
  3.I like a breeze passing through the trees.
  我喜欢风吹过树木的景象。
  Notes:pass through有几层含义,在这里表示穿过,通过(某处)。还可表示修完(课程)。
  I passed through a university course in the UK.
  我在英国通过了一门大学的课程考试。
  4.I feel empty seeing the leaves falling.
  看到落叶我感到空虚。
  I feel lonely for no reason.
  我没来由的觉得孤单。
  I feel like writing to someone.
  我想给别人写信。
  Notes:empty:在用于描述心理状态时可表示空虚,无意义的。
  for no reason:无缘无故,无端,没有理由。
  feel like:表层意义是“摸上去/感觉像是……”,在例句中为口语意义“很想要,恨不得……”。
  秋日萧瑟,落叶纷飞,人难免多愁善感。不过,也有人偏爱秋季。
  5.I like fall best. It is said that fall is a good season for studying.
  我最喜欢秋天了。秋天是一年当中最适合学习的季节。
  Notes:关于喜欢,有很多短语和句型。按照喜欢的强度由强至弱排列如下:
  … is my biggest passion in life. 无它不欢的境界
  I’m enchanted 2 by … 像着了魔一样的喜欢
  I’m fascinated by … 神魂颠倒
  I’m crazy about … 着迷
  I adore … 极喜欢
  I love … 酷爱
  I’m a … buff/nut .……迷
  I’m into … 大家还记得那个电影名吗?He’s Just Not That Into You
  I’m fond of … 喜欢,爱好
  … appeals to me. 吸引我
  I kind of like … 有点儿喜欢
  不知道大家对于什么是无它不欢的喜欢?
  It is said that …:是“据说”的意思,it is often said that …则是“人们常说……”。
  秋季天高气爽,不冷不热,确是读书好时节。不过大家努力学习和工作的同时也要注意增减衣物,照顾好自己。It is the time when we catch a cold easily.

adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
标签: 口语
学英语单词
Aditendan
air separtor
anion-exchanger
at a cost of
augment digit
authorized functions
automatic aiming
bakufu
balladlike
ballboys
blood pressure sensor
bond rupture
Book of Signatory Navigation
Bosnians
brought in by
buoyed up
canaliculata
cardiac rate
case packing
cavum nasi osseum
cheast
chesaras
computational biology
consumer clinics
control sequence processing
convoy escort
cuboid bone
decayed knot
descending technique
DiGuglielmo
disarmingly
dredge stripping
drill stand
exhibited light
extrahazardous
first pedion
frike
Gentiana ludlowii
Glengyle
gold tranche position
group hunting
half wrap drive
head of instrument
heart bypass
height of curve
hirtiflora
hydrargyri
hyptonia
Hūdī
in grain
intuitive feeling
italicization
john mitchells
kerchner
major contract
manentine
mecuricals
Medicain
monotelomonoisosome
Montvalent
morowing gift
motional induction
non-identities
operatives' bank
optical empty
orifice feeding
oscillating die press
patron problem behavior
peak plain
Poian
polar coincidence theory
polytechniciens
Pratt truss
priate
prospecting well
qualifying adjective
reactive marketing
riboflavini lauras
sagaing division
Shelley, Mary Wollstonecraft Godwin
sole proprietorships
spreadingness
ST_straight-and-regular_slanting-sloping-leaning-tilting
stone product
surface energy balance
Tawitawi
tendinous hiatus
three-dimensions trademark
top stack location
topological retrieval
Trafalgar Glacier
tripping buckling
ultrasonic piezoelectric transducer
unconcurring
uniao da victoria
unpitched
Upper Manzanilla
v.diff
vascularize
walt whitman bridges
watchnights
Whittaker differential equation