时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   最近,上海彩虹合唱团有首神曲问世,名字就叫《感觉身体被掏空》,看看人家的英文译名“so far, the sofa is so far”,着实有种累趴后爬向沙发的即视感~ 不过,歪果仁真累到如此地步时,除了咱们熟悉的tired和exhausted,英文还能怎么喊累呢?


  1. Dog-tired
  中文你会说“累成狗”,呵呵,歪果仁其实也这样说,表示精疲力尽,累得不行。
  例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
  上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。
  2. Worn 1 out
  Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。
  例:I'm worn out after a long day's work.
  干了一天的活可把我累坏了。
  3. Dead on one's feet
  这个看上去像“死在自己脚上”的短语,也可以用来形容累到不行。
  例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.
  安实在太累了,她已经精疲力竭了。
  4. Run-down
  看见这个词是不是感觉整个人都要瘫倒了?这里是形容身体支撑不住了,疲惫不堪了。
  例:You look run-down.
  你看上去很累。
  5. Run out of steam 2
  感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。
  例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.
  她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。

adj.用旧的,疲倦的;vbl.wear的过去分词
  • The child's trousers have worn through at the knees.孩子裤子的膝盖处磨破了。
  • My shoes are worn out.我的鞋子穿坏了。
n.蒸汽,水汽;精力;vi.蒸发,行驶,发怒;vt.蒸,煮,散发
  • Ice,snow and steam are different forms of water.冰、雪、蒸汽是水的不同形式。
  • Steam trains gave way to electric trains.蒸汽火车被电气火车取代。
标签: 口语
学英语单词
128
2S-IRMA
a-mode ultrasonic diagnostic equipment
amorphous semiconductor
annulaturris annulata
antiphosphatidylinositol
appropriation money
arizmendi
arnharts black-egg disease
automatic batch scale
background data terminal
baffle cloth
be kind of
bismuthosis
blood-CSF barrier
book-store
calculation of PN db
catallactics
centi-tesla
ceroplastes rubens
Chinese Information Processing System
cinobufatalin
Cleder
closed loop servo-control system
comes forward
comings
cultural construct
d-wv
dissemination by wind
dorsal cuneonavicular ligament
dual-focus X-ray tube
ecclesias
electrical point indicator
exsudation cyst
F-61
Federal Judicial Circuits
field warehouse loans
frailties
furst
gassy cheese
Harden and Young ester
holding bracket
horizontal micrometer
imaging mirror
invisible ray
jailhouse rock
kerranged
khelil
Kijwado
life-supports
lignocellulosic anthracite
Little Fork
majesticalness
make a butt of
mazunte
mbda
mechanical stamping
meliola anodendri
monopropellant rocket engine
mycotic aneurysm
noemis
nonhistones
northern polarity
participant agreement
Partinico
philanthropos
Port-Francqui(Ilebo)
Prairies, R.des
pressure safety relief valves
ramrath
raphes
realistic painter
richemond
routine control
rubble arch
schizogeny
security book
self-discharge bulk carrier
sense of obstruction
Sevillans
single shoulder tie plate
slit disk
slowed up
smokeless mosquito-repellent incense
solid-state memory element
spill out
square slide
sticky-tape
suicide squad
sulci horizontalis cerebelli
surge-power generator
thermic balance
thioates
thyroid cancer treatment
timbaland
to-and-fro funiculars
tuning period
uncooked
volume outside bark
way stage
wildmoors
Worcester porcelain