时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   温文尔雅的英国绅士,彬彬有礼的英国淑女,每天Sorry和Thank you 绝不离口。他们到底犯了什么错?要每天跟人家说抱歉!小编目测,他们犯的错还真不少:


  1. Walking into someone.
  撞到别人。
  2. Nearly walking into someone.
  差点撞到别人。
  3. Being walked into.
  被撞到了。
  4. Nearly being walked into.
  差点被撞到了。
  5. Walking into a door.
  撞到门。
  6. Not hearing what someone has said.
  没听见别人说什么。
  7. Thinking you heard what someone said but being so scared of being wrong about what they said that you ask them repeat it, just in case.
  听到别人说什么,但是怕听错,以防万一,叫别人重复一遍。
  8. Calling someone on the phone.
  打扰到别人打电话。
  9. Answering the phone in someone else's presence 1.
  当着别人面听电话。
  10. Being late.
  迟到了。
  11. Being early.
  早到了。
  12. Using too much milk.
  放太多牛奶。
  13. Not using enough milk.
  没放够牛奶。
  14. Coughing.
  咳嗽。
  15. Sneezing.
  打喷嚏。
  16. Swearing.
  骂人。
  17. Spilling your pint 2 on someone.
  你把酒洒到了别人身上。
  18. When someone spills their pinton you.
  别人把酒洒在了你身上。
  19. When you pay for a packet of chewing gum 3 with a tenner because you don't have anything smaller.
  买口香糖没零钱,要用10英镑付款。
  20. When the bartender mishears your order.
  酒保听错了你的订单。
  21. When the bartender drops your change as they pass it back to you, even though it's clearly their fault.
  酒保找你零钱时,钱掉地上了,即使这是他们的错。
  22. Checking your phone.
  查看手机时。
  23. Not replying to an email.
  没回复电邮时。
  24. Replying to a work email over the weekend.
  周末回复工作电邮时。
  25. When offering your seat to someone a millisecond late.
  让座慢了半秒。
  26. Not offering a drink to someone within the first 10 seconds of them entering your house.
  别人进了你家10秒,还没给人倒东西喝。
  27. Asking a shop assistant for help.
  叫店员帮忙时。
  28. Not having a stamp, lighter 4 and pen on your person at all times.
  要用邮票,打火机和笔时,发现没带。
  29. Paying in coins for something.
  用钢镚儿买东西时。
  30. Asking someone in the street for anything at all (directions, lighter etc).
  在大街上向别人求助时(譬如问路或者借打火机等等)。
  31. Not having something or knowing something someone on the street asks you for.
  大街上有人找你帮忙,而你帮不上的时候。
  32. Sending something back to the kitchen/bar if it's raw/wrong/likely to kill you.
  点的东西送上来发现不熟、送错了或者差点儿要你命,需要送回后厨或者吧台时。
  33. Making an early taxi driver wait until the agreed time you wanted to leave at.
  的哥早到了,你让人家等时。
  34. Making a joke someone else doesn't get.
  开了一个别人不觉得好笑的笑话。
  35. Not getting someone else's joke.
  抓不到别人玩笑的好笑点。
  36. Someone else's baby being sick on you.
  别人家的孩子看你不顺眼时。

n.出席;到场;存在
  • Her presence lent an air of respectability to the occasion.她的到场使那种场合增添了崇高的气氛。
  • His presence is indicative of his willingness to help.他的出席表示他愿意帮忙。
n.品脱
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
n.牙龈;口香糖;树胶
  • We can stick these pictures into the book with gum.我们可用胶水把这几张画粘贴在书里。
  • Americans like to chew gum.美国人喜欢嚼口香糖。
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
标签: 口语
学英语单词
adent
agrypnocoma
aluminium grease
Aterax
audio frequency therapy apparatus
battens down
bonding pads
bousarde
brake sticking
bulk blasting
can rejecting
centerx central office
Ciba colors
commemorator
conceptual data base design methodology
continuous haulage
contra-related
controll
cyclone of dynamic origin
dalous
demarchelier
diffusion rubber
disposableness
downstates
ear-phones
enrollment of vessel
error data analysis
eutectogenic system
female animal
flatworm
free energy curve
gaspar
gatefold sleeve
geoffrey chaucers
Grândola, Sa.de
heat of combination
hydrosynthesis
hymned
infin.
integrated service digit network (isdn)
inverse mottle
Jim Jones
Kelloggia
Killduff
Kitzbühler Alpen
knavinge
linear ordered relation
lipped channel
loiter away
majuscule writing
make up one's mind
mamilliform
manic-depressive
Mantoum
minivet
minuends
Morus liboensis
mosa
multidimensional index
non magnetic laboratory
nondestructive storage
o'brien's granuloma
offshore currency deposit market
operator chart
orexin tannate
Palazzo, Pta.
Panagyurishte
parater-butylphenol
phaedo
photographic emulson ethods
pitching tank
polypus of lacrymal sac
prismatic beam
programmable pacemaker
pseudopod-like
quick-reaction interceptor
receptor-coder
Red Sea Governorate
resistance movements
Rhamnella wilsonii
scardamyxis
semiclairvoyant
sensitivity reduction
shed loads
shopmen
shout ... down
shuttle changing automatic
sinkablest
slip-ring device
soluble perfume
stern overhang
stuck farm
tael
trinitroresorein
tube
tuomisto
ultimes avertissements
underwoods
unitting of lots
unsold balance
wetting heat
zeropressure