时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   素材来源:《狗狗旅馆》


  寄人篱下的姐弟俩为不能继续养自己的爱犬而烦恼,机缘巧合之下他们发现了一栋被废弃的旅馆,并结识了宠物店工作的戴夫和海瑟,他们四个一起联手,偷偷打造狗狗的生活天堂,不想却有不速之客.......
  Bruces: Could I have a word with you? All right. I've got to be honest. I'm at a critical 1 point in my social development and those are two fine-looking, hot women you have behind you, and let's face it, you can't date them both. So, who do you have dibs on?
  Dave: Dibs? I don't have dibs, per se.
  Bruces: Gotcha.
  台词翻译:
  布鲁斯:能借一步说话么?好吧,跟你说实话,我这个人呢,社交范围不广,但是瞧你身后那俩漂亮火辣的美眉,老实说你也不可能通吃的是吧?说吧,你准备钓哪个?
  戴夫:钓?我可压根儿没放鱼钩啊。
  布鲁斯:收到。
  口语讲解:otcha
  gotcha在美式英语口语中用到的频率相当之高,是"I got you"或者"I've got you"的轻松的发音方式,用于表示意料之外的发现或者逮到了证据。记得在美剧《识骨寻踪》里头有一集,大家成功地诱骗了嫌疑犯主动招供,英国籍的心理学家Gordon-gordon大叔就来了一句:"这时候是不是就该说:gotcha"。

adj.批评的,评论的;危急的,紧要的;临界的
  • We are at a critical time in history.我们正处在历史的危急时刻。
  • Now that the situation becomes critical,one must keep calm.事到临头,要沉住气。
标签: 英语口语
学英语单词
alipuria
Anonymous Work
back pull
barilla
battle axe
bemocks
bladder polyp
bramshills
channel-bank slumping
chorionated
Christianophobe
corn-growing area
cubic metre of earth and stone
cyanomyovirus
Denglisch
dibar
dieselizes
Diso-Duriles
diverter valve unit
Donegal Pt.
enddown rate
EREP
exfoliating erythrodermia
extragenerational
faneer
foot controlled valve
freezing drizzle
fuel coarse filter
fulfil oneself as
garrawse
geochemical water survey
guard ring structure
high energy rate forming machine
horst
hurt
inexplicits
infantage
internalists
investment experience
june bug
lava volcano
lloyd-jones
longitudinal vibration characteristic
Maquereau, Pte.au
martingale stay
Menken.
mismarried
motivelessness
motor speed
neuropilem
Nguyen Huu Tho
non union
nucleate crystallization
obeliac
oxytoluenes
Pan-Arabic
partest
penetron tube
perichymate
polnoglasie
polyvinyl resins
port-bouet (port buet)
Pos'yet
postracist
pupinized cable
red diaper baby
refill sack
relative blade temperature
repile
resawe
restituting
rimming walls
rotating biologicaldisc
semi-closed cycle
sewant
Shanya
Shitan Township
sister clip
soap-pod
sodium antimonate
spurious measles
storage equipment flowsheet
surrender registrations
tangka
thermophilic bacterial protease
thrust metal
time-delay operation
titiens
track span
triaxial reference system
tripartite reform
tummies
tyre skid
upsidedowns
vacuum drum filter
waist-sheet angle liner
wave-number counter
wendings
Western Han
Whitney Moore Young Jr.
write update protocol
XDIS.