时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   今天是方方要问的:食客。


  FF:Jessica, 今晚跟我去吃饭怎么样?
  Jessica: 好啊! 吃什么!
  FF: 吃正宗的湖南菜,怎么样?Look, this is the restaurant I'm talking about.
  Jessica: Hmm, I've never heard of this restaurant. Are you sure its food is authentic 1?
  FF: Authentic? 什么意思?
  Jessica: Authentic is spelled a-u-t-h-e-n-t-i-c, authentic的意思是“真实的”,“地道的”。 For example, authentic Chinese food 就是地道的中餐。
  FF: 哦! 那authentic American English就是“地道美语”,对不对?
  Jessica: 没错! 对了, You haven't answered my question yet--why are you so sure that restaurant serves authentic Hunan cuisines 2?
  FF: 因为这是一个特别会吃的朋友推荐的。他可是个老饕,或者叫食客,专门能发现一些不起眼,但是特地道的餐馆。对了,这种食客在美语里要怎么说呢?
  Jessica: We call those people foodies. F-o-o-d-i-e, foodie refers to someone who loves everything there is to know and learn about food. You can rely on their picks of restaurants.
  FF: My friend is totally a foodie! He took me to a small eatery last week, and the food there was terrific 3!
  Jessica: Wow, you must have pigged out!
  FF: Pig out?
  Jessica: To pig out means to eat a lot until you're really full.
  FF: 哦,to pig out就是甩开腮帮子狂吃! Sometimes I like to go to KFC to pig out!
  Jessica: Watch your waistline, Fangfang!
  FF: 哈哈,I will. 不过话说那天我和这个朋友去吃饭,本来打算pig out, 可是我这个人啊,总是眼大肚子小,没吃多少就饱了,唉! 真不争气! 眼大肚子小你懂吧?
  Jessica: You mean you have big eyes and a small belly 4? Are you saying you're good-looking?
  FF: 哈哈! No. “眼大肚子小”就是 you want to eat a lot, but your belly can't take all the food.
  Jessica: I see. There's a similar expression in English: your eyes are bigger than your stomach.
  FF: 原来“眼大肚子小”是 eyes are bigger than stomach. Jessica, please make sure I don't eat anything before tonight's dinner. I want to pig out on great Hunan food.
  Jessica: 哈哈,别光想着吃,还是先说说,今天都学了什么。
  FF: 好,今天我们学了:表示地道,用authentic; 会吃的食客,老饕,是foodie; 大吃大喝是to pig out; “眼大肚子小”则是eyes are bigger than stomach.

a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
n.烹饪( cuisine的名词复数 );菜肴;(通常指昂贵的饭店中的)饭菜;烹饪艺术
  • Could you tell me the different features of these cuisines? 能不能告诉我这些不同的烹调流派各自有哪些特点? 来自地道口语脱口SHOW 高中超越版
  • Ice sculptures are used as decorations in some cuisines, especially in Asia. 冰雕在某些菜肴中被当作装饰品,尤其在亚洲。 来自互联网
adj.可怕的,极好的,非常的
  • The game was terrific.那场比赛棒极了。
  • Darren drove at a terrific speed.达伦以惊人的速度驾车。
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
标签: 英语口语
学英语单词
5-sulfo-8-hydroxyquinoline
adulescent
Advisory Subcommittee on Market Condition
agards
Aiviekste
alkyl tosylate
allardyces
Annavalla
arcadia
Aristophanist
assembling solution
basing-point pricing
BFDI
bismuth molybdate
Boeing747
box about
boxlike
CFACC
chromium-plate
claw-washer
closed magnetic trap
coal consumption
conrvrgent adaptation
continuus
customer's credit balance
cylinder honing machine
dependent linearity
development of the cotyledon
diagenetic mineral
dynamic loading and linking
environment accounting
et vir.
female scale
forward proxy
funnel weavers
Gidle
grandmaman
grind house
haeremai
heat of swelling
heat-reflecting film
hyperphosphorylations
infrared beam
insertron
interactive Web page
international reference standard
it is thought that
JMAT
krumhorns
lacrimase
laminated tube
latest allowable event occurrence time
level of sales hypothesis
livvie
low pressure rotor
lower explosive limit
mgriite
Mohr pipettes
neutron-power trace
non weighted code
nozzle segment
of an
One cannot make a silver purse out of a sow's ear
parafluorophenylalanine
per se
perpendicularness
pinetas
post-publications
profuse sweating in the armpit
pulsed photomultiplier
recompression curve
restriction control
right of confrontation
Rincon Indian Reservation
Saxifraga balfourii
schizoids
semiliquid diet
sheer clamp
shibayama
shock interaction
significant word
simulation structure
single steady speed method
smoke shell
specific assets
subarctic zone
sunaccount
sutura conchomaxillaris
switch core
synchronizing signal level
Tabassarans
tenerity
terrestrial frozen water
than most
theaming
Timoshino
totalitarian state capitalism
urechitoxin
uridine-5'-diphosphate
various compinations of pigments in the cotyledons
writing-downs
Zola, Emile