时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 生活中,很多事眨眼间就发生了,可解决起来却没那么简单。这个时候,越是着急,越爱出错,欲速则不达,所谓心急吃不了热豆腐。下面就来看看,哪些说法要告诉我们这个道理吧!


1. Hasty in doing something
英文中hasty是haste的形容词形式,表示“匆忙,轻率”的意思。这个固定搭配的意思则是,“行事或决定太过匆忙,欠考虑”。
例:Perhaps I was too hasty in rejecting his offer.
也许是我太急于拒绝他的提议了。
2. Gallop 1 through Gallop
原义是“疾驰、飞奔”,gallop through表示在做事特别快,但有可能也比较粗心。
例:Don't just gallop through your homework!
别匆匆忙忙地糊弄作业!
3. Jump the gun
这个词组原指赛跑各就位准备时,选手还没听见枪声就先跑出去了,也就是我们常说的“抢跑”。在日常生活中,它引申为“操之过急,过早采取行动”。
例: He was supposed to tell me tomorrow, but he jumped the gun.
他本来应该明天才告诉我的,可却操之过急说漏了嘴。
4. More haste, less speed.
越是着急,速度反而越慢。这句英文习语正是我们中文常说的“欲速则不达”。毕竟,过于追求高效率,难免就会出错。
例:In developing our new company, we should make steady steps, never forget "more haste, less speed."
发展公司应该一步一个脚印,要牢记“欲速则不达”。
5. Rush into (something)
这个固定搭配同样表示,做事很快,可是心思却没怎么用在这件事上。
例:She rushed into (making) a bad decision.
她太着急了,结果做了个错误的决定。

v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
标签: 口语
学英语单词
AAML
acting script
aerodynamic disturbance
algorithmic language program conversion
Amomum costalum Roxb.
ancient monuments
angle pedestal
any one accident
artemisia filifolias
Arzfeld
battery ventilation system
candu-blw (candu-boiling light water)
cannaster
capture register
carminophil cell
cement production
chain winch
choleroid
continuance
cymbo-
development phase
differential permittivity
disentomb
down-lying
enneaploid
entodon sullivantii versicolor
Eskimo Is.
estimate variance
exponential smoothing models
fiordelli
gainor
gas turbine blade
get the go - ahead
ghozi
global schema
grape blister mite
grind to
hadacidin
half-model balance
high-frequency dielectric
homme fatales
homograft reaction
honyocks
hydromorphic horizon
hydroxytamoxifen
ichi
impact husker
Imuris
in terms of value-added
insultations
intermodulation (im) products
Johnshaven
liberalizings
lithum-thionyl chloride cell
micrometastasis
middle kidney
mottie
neo-pi-r
new coccine
off-set bend
one level store
one-egg twins
optical system analysis
overwinged
oxygen sensor
part word operation
pic-eyed
place-holders
plantago medias
preparation of waybill
pretende
Pu'ukoli'i
radionucide
repurified
runway alignment indication (rai)
Saturday Night and Sunday Morning
section liner
shleppers
sine squarred pulse
smacker
soft driver
spendiest
standby power system
Statuto Albertino
step-ty-step test
strongylura leiura
substrate induction
switchingin
synaxary
taper shank self adjustable drill chuck
temperate life zone
typical method
ultimobranchial bodies
unnalash
untressed
UWA
vilolitin
vogelherd
war aim
Whangamata
zygo(cy)te