时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

  我真想睡个午觉。


  I want to take a nap. =
  I want to take a catnap.
  But you just woke up. (你不是刚刚起来吗?)
  I'd like to lie down for a while. (我想躺会儿。)
  *catnap “打盹”、“小睡一下儿”。
  ◎我去躺一会儿。
  I'm going to lie down. = I'm going to take a rest. (我休息一会儿。)
  *用于稍感疲劳的时候。
  ◎你在装睡啊!
  You're pretending to be asleep.
  = You're not really asleep. (你其实没睡吧!)
  = I know you're still awake. (我知道你还没睡。)
  ◎你睡着了吗?
  Were you sleeping?
  ◎没有,还没睡呢。
  No, I was awake.
  ◎你能给孩子换块尿布吗?
  Will you change the baby's diaper?
  Again? (又要换呀?)
  I just changed it ten minutes ago. (10分钟前我刚换过的。)
  *diaper“尿布”。
  ◎想尿尿吗?
  Do you need to pee? *主要对小孩子用。
  ◎该尿尿了。
  It's time to go wee-wee. *主要对小孩子用。
  It's time to go pee-pee. *对儿童用wee和pee,对婴幼儿用重叠wee-wee和pee-pee的形式表示“小便”。
  ◎蒙一儿。
  Peekaboo!
  Do it again. (再来一次。)
  ◎胳肢胳肢。
  Kuchi-kuchi-koo.
  *胳肢婴儿时用。大人有时开玩笑时也用。
  ◎我们来投球吧。
  Let's play catch. = Let's play ball.
  Great! (好呀!)
  ◎漏水了。
  The water is leaking.
  = The pipe is leaking. (水管漏了。)
  ◎全是灰呀。
  It's so dusty.
  I didn't notice. (我倒没注意。)
  It needs to be dusted. (得扫扫了。)
  *dusty“到处都是灰尘”、“沾满尘土”。
  ◎这间屋子通风真差。
  It's stuffy 1 in this room. = The air is thick. (这里真闷。)
  I can't breathe in this room. (这屋让人喘不过气来。)
  The air is dense 2. (空气混浊。)
  *stuffy 房间等地方“通风不好”、“憋闷得慌”。
  ◎这个房间很通风。
  It's drafty in this room.
  *drafty “有穿堂风的”。
  ◎你能去喂喂狗吗?
  Will you feed the dog?
  = Please give the dog some food.
  *feed “喂食”。
  ◎你去遛遛狗吧?
  Will you take the dog for a walk?
  ◎帮我照看一下弟弟和妹妹啊。
  Take care of my brother and sister.
  You bet. (放心吧。)
  ◎请(给植物)浇点水。
  Please water the plants.
  Can I help? (要我帮忙吗?)
  *water在这里是动词“浇水,洒水”。
  ◎啊!怎么这么乱呀!
  What a mess! *母亲看到孩子们的房间时常说的一句话。
  = Look at the mess!
  What a pigsty 3! * 含有脏得像个猪窝的语气。
  ◎帮帮我吧。
  Help me.
  What do you want me to do? (我能帮你做什么呢?)
  ◎把你的屋子收拾收拾。
  Clean up your room.
  = Straighten up your room.
  = Tidy up the room.
  But I'm watching TV now. (可我正在看电视呢。)
  ◎帮我打扫打扫卫生。
  Help me clean up the house.
  ◎洗涤灵用完了。
  We're out of dish detergent 4([d?'t?d??nt]).
  *“洗衣粉”是laundry detergent。
  I'll go get more. (那我去买一瓶。)
  ◎你能把衣服晾上吗?
  Would you put up the clothes to dry?
  *put up是“向上挂”的意思,但在这里表示“晾衣服”。
  ◎你能帮我把衣服叠起来吗?
  Will you help me fold up the clothes?
  *fold up“叠整齐”。
  ◎把地扫扫。
  Please sweep the floor.
  *sweep“扫”、“打扫”。
  ◎把厨房的池子洗干净。
  Please scrub the sink.
  *“洗”一般用动词wash和clean来表示,但是“使劲搓洗”这一动作,用scrub表示最合适。
  ◎我得用吸尘器吸吸我房间了。
  I have to vacuum my room.
  *vacuum“用吸尘器打扫”。
  ◎掸掸柜子上的土。
  Please dust the shelves.
  = Please wipe the shelves. (请擦一擦柜子。)
  *dust“掸土”。
  ◎请拖拖地。
  Please mop the floor.
  ◎你能把那件衬衫熨熨吗?
  Will you iron the shirt?
  ◎我的裙子得熨了。
  I have to iron my skirt.
  *iron不仅是名词,它还可以用作动词“熨”。
  ◎我们去超市买东西吧。
  Let's go grocery shopping.
  We need more milk. (还得再买点牛奶。)
  ◎公园里人挤人。
  The park was crowded.
  = The park was filled with people.
  ◎今晚能帮我照看一下孩子吗?
  Can you baby-sit tonight?
  Sure I can. (当然可以。)
  *baby-sit“父母不在时帮忙照顾孩子”。

adj.不透气的,闷热的
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
n.猪圈,脏房间
  • How can you live in this pigsty?你怎能这住在这样肮脏的屋里呢?
  • We need to build a new pigsty for the pigs.我们需修建一个新猪圈。
n.洗涤剂;adj.有洗净力的
  • He recommended a new detergent to me.他向我推荐一种新的洗涤剂。
  • This detergent can remove stubborn stains.这种去污剂能去除难洗的污渍。
标签: 口语
学英语单词
A good lawyer must be a great liar.
Abū 'Awjā'
afferent fibers
alipogenetic
alkoxyl
ALLTV
anticorrosin
apothecial
ascophyllums
back-scattering
battery discharge
beryl printing
Bilauktaung
Burckhardt's operation
chresards
cochleares
cryophoruses
cut-section of a track circuit
data acquisition facility
davitian
department of agricultural economics
double thread hob
dubinin
electrode shell
Entamoeba buccalis
evolvers
export and import structures
fallout measure
financial and monetary restructuring
fluridizer
for your information only
full scale conditions
geiger-counter
genital torture
genus Melanogrammus
Gerrhonotus
grateloupia sparsa
greengage
ground hardening
guettard
Haloxylon ammodendron
hastate
hygrometries
Ikara
in the gross
isomajodine
jimbes
kirikaeshi
kristyne
let something off
lever riveter
lincei
liver-Qi attacking stomach
Malacosoma pluvialis
Maule, Prov.de
may-blossoms
methyl-p-tyrosine
metrical data
microspike
Microtrombidium molestissimum
miswires
MMDTSA
nuclear-missile
numskull
O'Neillian
on the score
outcomeling
packing stick
paradoxostoma ovaliphylla
Parelhas
plane of parallel
prophetization
public database
quarter stocks
rail tie bar
real-world coordinate
rheostatics
rid oneself of debt
rule of proportion
ruralises
San Mateo Bridge
saros cycle
scrape away
sector distortion
sleeve dog
sociology of technology
souleymanes
Spinotegmental
sprinkling test equipment
standby face
standpipe system
steel tubular handrailing
stepniece
stereo system
sulky with a sore head
superversion
third voltage range
transactivates
turnover ratio of inventory stock
umbound water
volcanises
yanagi