时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)


  2. How do I address you?(我怎么称呼你)
  3. She turns me off.(她使我厌烦。)
  4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
  5. Be my guest.(请便、别客气)
  6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
  7. Far from it.(一点也不。)
  8. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
  9. We're in the same boat.(我们处境相同。)
  10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
  11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
  12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
  13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
  14. Think nothing of it.(别放在心上。)
  15. I'm not myself today.(我今天心神不宁。)
  16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
  17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
  18. Don't beat around the bu**. (别拐弯抹角了。)
  19. **'s up in the air[悬而未决].(尚未确定。)
  20. It slipped my mind.(我忘了。)
  21. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
  22. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
  23. You bet!(当然!)
  24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
  25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
  26. I'll keep my ears open.(我会留意的。)
  27. Neck and neck.(不分上下。)
  28. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
  29. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。)
  30. You're the boss.(听你的。)
  31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
  32. Over my dead body!(休想)
  33. It'll come to me.(我会想起来的。)
  34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
  35. Let's talk over coffee.(我们边喝边谈。)
  36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)
  [这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
  37. Let's give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
  38. As far as I'm concerned.(就我而言。)
  39. I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
  40. You can't do this to me.(你不能这么对我。)
  41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
  42. It's been a long time.(好久不见了。)
  43. It's about time.(时间差不多了。)
  44. I can't imagine why.(我想不通为什么。)
  45. That's really something.(真了不起。)
  46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
  47. I'm dying[很想] to see you.(我真想见你。)
  48. I'm flattered 1.(过奖了。)
  49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
  50. I won't buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
  51. It hurts like hell!(疼死啦!)
  52. It can't be helped.(无能为力。)
  53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
  Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
  54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
  55. I'll make it up to you.(我会赔偿的。)
  56. I'm very / really / terribly / awfully 2 / extremely sorry.(十分抱歉)
  57. Let's forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I've heard so much about you!(久仰大名!)
  58. Don't underestimate 3 me.(别小看我。)
  59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
  60. You're wasting you breath.(你在白费口舌)
  61. Don't get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
  62. His argument doesn't hold water.(他的论点站不住脚)
  63. You've got to do something.(你一定要想办法。)
  64. Don't look wise.(别自作聪明)
  65. You're going too far!(你太过分了!)
  66. Don't bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
  67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
  68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
  69. He's been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
  70. You have my word.(我保证。)
  71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
  72. You're too outspoken 4.(你太直率了。)
  73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
  74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
  75. He's been everywhere.(他到处都去过了。)
  76. Who is to blame?(该怪谁?)
  77. There're a lot of rumors 5 going around.(很多流言流传着。)
  78. I don't feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
  79. I'm mad at myself.(我生自己的气。)
  80. It's raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
  81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
  82. I can't seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
  83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
  84. I hope I'm not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
  85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
  86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
  87. She looks blue.(她满面忧伤.)

过份夸奖的; 高兴的,感到荣幸的
  • At the testimonial dinner everyone flattered him shamelessly. 在纪念筵席上大家都厚颜无耻地奉承他。
  • They flattered themselves that they would win. 他们自信一定会赢。
adv.可怕地,非常地,极端地
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
vt.对...估价过低,低估
  • Don't underestimate the role of theory.不要轻视理论的作用。
  • I think a lot of people still underestimate him.我觉得很多人仍然低估了他。
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的
  • He was outspoken in his criticism.他在批评中直言不讳。
  • She is an outspoken critic of the school system in this city.她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
标签: 口语
学英语单词
absorben
almond crescent
along in years
arc-stream voltage
assembly level
automatic steering device
black butter
bowl pack
braeriaches
broad-band antenna
carrier frequency amplifier
catastro-fuck
chilean natural potassium nitrate
cipher
clenoliximab
concentrating zone thin layer plate
contorsion
cypripedium calceoluss
dementia polysclerotica
Diploclisia
dot matrix size
dough plasticity
excess product
execution pripeline
extractum polygoni hydropiperis fluidum
extraperiosteally
extuberance
fayalite peridotite
fixed-arch bridge
fuckless
full-rich position
gap filling strategy
gear shaping machine
genemotor
give thanks
given the shaft
go hit the spot
gothicized
graving
handelsgesellschafts
homogeneous bounded domain
Japan Air Society
Krestsy
kryptol furnace
leaved
lens equation
long diagonal of indentation
longwall undercutter
machine wrench
maidservants
marry into money
mixture colours
molecular amplitude
money-man
monitoring device
montigny
mopstick handrail
moral wear
name-days
Navahoes
newkirlite
notice of suspend payment
OSAT
paedologist
paracholesterin
pcr products
platinum (pt)
plot elements
prangers
pulse regenerator
punchers
r-plasmid
ray cell
reactive potency
retch
Rhinophis
ribbon structure
river branching
rocker side dump car
shriveling up
sleeps out
smoke vapour meter
social exclusion
solar equation
soughingly
stone-carvers
stoop vault
sulcus for radial nerve
svat
taken out a patent for
temporized
to blast something
topic for discussion
torpe
trailing characteristics
trupentine camphor
Vasoconstrictine
vodeness
weak light source
weather controlled message
Wendlandia luzoniensis
X-ray tube voltage