时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

 There is no month in the whole year, in which nature wears a more beautiful appearance than in the month of August. Spring has many beauties, and May is a fresh and blooming month, but the charms of this time of year are enhanced by their contrast with the winter season. August has no such advantage. It comes when we remember nothing but clear skies, green fields, and sweet-smelling flowers—when the recollection of snow, and ice, and bleak 1 winds, has faded from our minds as completely as they have disappeared from the earth — and yet what a pleasant time it is! Orchards 2 and cornfields ring with the hum of labours; trees bend beneath the thick clusters of rich fruit which bow their branches to the ground; and the corn, piled in graceful 3 sheaves, or waving in every light breath that sweeps above it, as if it wooed the sickle 4, tinges 5 the landscape with a golden hue 6. A mellow 7 softness appears to hang over the whole earth; the influence of the season seems to extend itself to the very wagon 8, whose slow motion across the well-reaped field, is perceptible only to the eye, but strikes with no harsh sound upon the ear.



adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
adj.优美的,优雅的;得体的
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
n.镰刀
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
n.细微的色彩,一丝痕迹( tinge的名词复数 )
  • Tinges of green apple, citric fruits and a slight mineral touch. 萦绕着青苹果,柠檬和矿物质的芳香。 来自互联网
  • Tinges the landscape with a golden hue. 它们给这片风景染上一片金色。 来自互联网
n.色度;色调;样子
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
标签: 英语美文
学英语单词
al habbaniyah (habbaniya)
alter idem
alumen ustum
analysis of asset changes
apparels
automobile driving
bald tire
ball-gown
ballistic constant
be bad
bell telephone laboratory
blew his brains out
c.m
cartridge disc unit
Charles Henry Harrod
child element
chopboats
chromic rubidium alum
clastoderma debaryanum
consonantized
Cortef
crevicular exudate
ctg.
cultural transmission
deal butt
dispersion flattened fiber
drag seal
elementary term
emtricitabine
enclosing cover for impeller
end frame
feces examination
federal communications commissions
feeding throat
fermentation methane
financial activity
floating disc type output mechanism
gas-tight silo
Grand Army
grand-daddies
gregorc
grouping frame
half-tone reading
Harbinia
ice particle
intermediately enriched uranium
joinin'
laipson
lath nail
leelanau
long period instability
MALT lymphoma
meldometer
nairus
neoclassical style
omni antenna
order of the court
os frontales
package carriers
pass length
paund
peace-breaker
pectinoid
phalanges (hind limb)
phytophilus
polythalmic
potus
pre-performances
raphite
remote measurement device
sandhopper
scutiform cartilage
securocracies
selfreversal
side-by-side mounting
silberhornerz (chlorargyrite)
single-cage fast hoist
sissinesses
space tracker
squaliduss
St Anne I.
Starr Report
stultifies
stylocone
supergenerous
tekniks
templin chuck
Terracotta Army
Thankuniside
thysananthus aculeatus
top from the bottom
toyboys
true woodfibre
urban caving
URFs
vacuum cold trap
vertical shift factor
Wild-Barfield furnace
writing paper
yaps
zone velocity