时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

 There is no month in the whole year, in which nature wears a more beautiful appearance than in the month of August. Spring has many beauties, and May is a fresh and blooming month, but the charms of this time of year are enhanced by their contrast with the winter season. August has no such advantage. It comes when we remember nothing but clear skies, green fields, and sweet-smelling flowers—when the recollection of snow, and ice, and bleak 1 winds, has faded from our minds as completely as they have disappeared from the earth — and yet what a pleasant time it is! Orchards 2 and cornfields ring with the hum of labours; trees bend beneath the thick clusters of rich fruit which bow their branches to the ground; and the corn, piled in graceful 3 sheaves, or waving in every light breath that sweeps above it, as if it wooed the sickle 4, tinges 5 the landscape with a golden hue 6. A mellow 7 softness appears to hang over the whole earth; the influence of the season seems to extend itself to the very wagon 8, whose slow motion across the well-reaped field, is perceptible only to the eye, but strikes with no harsh sound upon the ear.



adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
adj.优美的,优雅的;得体的
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
n.镰刀
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
n.细微的色彩,一丝痕迹( tinge的名词复数 )
  • Tinges of green apple, citric fruits and a slight mineral touch. 萦绕着青苹果,柠檬和矿物质的芳香。 来自互联网
  • Tinges the landscape with a golden hue. 它们给这片风景染上一片金色。 来自互联网
n.色度;色调;样子
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
标签: 英语美文
学英语单词
accelerated filtration
akodon azarae
alkali-catalyzed reaction
apprentice driver
arbuckles
armatella longispora
bank of a cut
barrel drain
berth telephone
biogenic texture
bumming out
circular of stock taking
Clematis vaniotii
CM Tau
continuous film movement camera
control recorder
correspondingly
cruciatest
current issue
dead-end batch reactor
diaphragm actuator
diazomethanes
dispensablenesses
downstream zone
drift away
epiphyllous
europhobes
existing highway
fargette
finite state stochastic game
force de frappe
free economic zones
grossly
growth technique
hexabromocyclododecanes
high temperature digestion
high-speed series tripping
Horve
IILC
image-sharing
increasing productivity
janitoring
laurel-nut oil
lay something at someone's feet
lebowitz
lettuceless
liver filtrate fsctors
made and mend
magnetically biassed transistor
man-made waterway
mass transfer resistance
mesogastric zone
mill pulpit
moan
Nandronga-Navosa Prov.
Nettastomidae
nickel-molybdenum thermocouple
Nitrojection
oculus sinister
office hours
operating charge
Pachuca tanks
perchling
periodic spline function
pikulski
plastic molded gear
plugging seat
propygidium
protohominids
psittacines
quetched
radices stemonae tuberosae
ram intake manifold
reference model
relisheth
reprimand sb for sth
revolution track
roll of tobacco
Runciman
sarcophaga peregrina
service-type test
shell-apple
single unit address
sugilite
svizzeras
sweetshrubs
swith
thylacines
tin base alloy
todaro migration model
tutelary
urosome
vaginatoid
variable length addressing
Veselo-Voznesenka
waywisers
west-european
work distribution chart
written protestation
yiep
zookeeper