时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

 There is no month in the whole year, in which nature wears a more beautiful appearance than in the month of August. Spring has many beauties, and May is a fresh and blooming month, but the charms of this time of year are enhanced by their contrast with the winter season. August has no such advantage. It comes when we remember nothing but clear skies, green fields, and sweet-smelling flowers—when the recollection of snow, and ice, and bleak 1 winds, has faded from our minds as completely as they have disappeared from the earth — and yet what a pleasant time it is! Orchards 2 and cornfields ring with the hum of labours; trees bend beneath the thick clusters of rich fruit which bow their branches to the ground; and the corn, piled in graceful 3 sheaves, or waving in every light breath that sweeps above it, as if it wooed the sickle 4, tinges 5 the landscape with a golden hue 6. A mellow 7 softness appears to hang over the whole earth; the influence of the season seems to extend itself to the very wagon 8, whose slow motion across the well-reaped field, is perceptible only to the eye, but strikes with no harsh sound upon the ear.



adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
adj.优美的,优雅的;得体的
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
n.镰刀
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
n.细微的色彩,一丝痕迹( tinge的名词复数 )
  • Tinges of green apple, citric fruits and a slight mineral touch. 萦绕着青苹果,柠檬和矿物质的芳香。 来自互联网
  • Tinges the landscape with a golden hue. 它们给这片风景染上一片金色。 来自互联网
n.色度;色调;样子
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
标签: 英语美文
学英语单词
abnormal mass mortality
aegirite-augite
ailanthuses
albedo particle
almiras
aphthonite
auto-orientation(darlington 1963)
banksian rose
beater plate
bejesuit
biofouling
bixafen
board mill
Buteo lagopus
calisanin
can be counted on the fingers of one hand
capillary apoplexy
chain-pipe wrench
china ball wool
chylopneeumothorax
clinotabula
comes to nothing
complex pipe system
contrast control of focus
countercurrent capacitor
croupe
customer order processing
dark field illumination method
decahydroquinoline
declaiming
dimethoxymethylamfetamine
ebbers
emblematicalness
Equivalent loan
exhaust stroke
FGP
fluted-feed grass seeder
forward exchange rate
gas field development
genus sturnuss
glory ferns
goalscoring
have one's ears on
homomarriages
Interlon
isthmus gl. thyreoide?
Kilberry
kinderfeindlichkeit
late afternoon
lawn-sprayer
learning support assistant
letterman
main line (hydraulic)
make out sth
man-whores
maukish
mug off
mycoprotein
N.P.T.
Nolte
normal tax rate
overplumped
paraffinomata
phenol water pollution
photinia beauverdiana schneid.
photographic positive film
photometric error
planimetering
pongpanich
popping out
practice teachers
quadriceps muscle
random sampling by classification
red-raw
round-lot-plus order
samizdatchik
schuilingite
schvey
seal of the state
shaking grate stoker
sinking roller
skin topesthesia
sperm morula
sravanas
static eliminator
stoop-shouldered
suborder tyrannis
subsidy-free
terpolymers
test amplifier
thallous chlorate
threshold country
time shift of Laplace transform
tithonians
trade bag
transparency mirror
triacontanae
troped
unfist
unfixed
westcountries
wesy