时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   再别康桥——徐志摩


  Goodbye Again, Cambridge
  轻轻的我走了,
  正如我轻轻的来;
  我轻轻的招手,
  作别西天的云彩。
  I leave softly, gently,
  Exactly as I came.
  I wave to the western sky,
  Telling it goodbye softly, gently.
  那河畔的金柳,
  是夕阳中的新娘。
  波光里的艳影,
  在我的心头荡漾。
  The golden willow 1 at the river edge
  Is the setting sun's bride.
  Her quivering reflection
  Stays fixed 2 in my mind.
  软泥上的青荇,
  油油的在水底招摇;
  在康河的柔波里,
  我甘心做一条水草!Green grass on the bank
  Dances on a watery 3 floor
  In bright reflection.
  I wish myself a bit of waterweed.
  Vibrating to the ripple 4. Of the River Cam.
  那树荫下的一潭,
  不是清泉,是天上虹
  揉碎在浮藻间,
  沉淀着彩虹似的梦。
  That creek 5 in the shade of the great elms,
  Is not a creek but a shattered rainbow, Printed on the water
  And inlaid with duckweed, It is my lost dream.
  寻梦?撑一支长篙,
  向青草更青处漫溯,
  满载一船星辉,
  在星辉斑斓里放歌。
  Hunting a dream? Wielding 6 a long punting pole
  I get my boat into green water, Into still greener grass.
  In a flood of starlight,
  On a river of silver and diamond
  I sing to my heart's content.
  但我不能放歌,
  悄悄是别离的笙箫;
  夏虫也为我沉默,
  沉默是今晚的康桥!But now, no, I cannot sing
  Quietness is my farewell music;
  Even Summer insects heap silence for me
  Silent is Cambridge tonight!
  悄悄的我走了,
  正如我悄悄的来;
  我挥一挥衣袖,
  不带走一片云彩I leave quietly
  As I came quietly.
  Gently I flick 7 my sleeves.
  Not even a wisp of cloud will I bring away.

n.柳树
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
n.小溪,小河,小湾
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
手持着使用(武器、工具等)( wield的现在分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
  • The rebels were wielding sticks of dynamite. 叛乱分子舞动着棒状炸药。
  • He is wielding a knife. 他在挥舞着一把刀。
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
标签: 诗歌
学英语单词
1/D
5-HMF
abstract syntax
additional rates
alignment(alinement)
all weather remote sensing
antiliberalisms
arrester
artifact-free
average sales this month or period
Ban Na Kao
benderson
Beneden-Leeuwen
bippel
block signal system
Borgia,Cesare
bufotoxin
bullion point
carpentry
catenate
center of propeller
charge density wave (cdw)
civil responsibility
corticovisiceral
coussin
diluvial soil
disceue
doo-wops
drip melting apparatus
EU-funded
evolvest
fermentation celler
foreign exchange method
full form tool
generate source subschema
gets
golden section
heavy soul
horizontal output transformer
hydrokinetic brake
hyperactivations
immediate early gene
immunotargeting
incoherent scatteering
incoming alpha signal
inerasable
infrared gaseous pollution meter
inlet air throttle
interpretation guided segmentation
iodate reaction of adrenaline
johann-type monochromator
kinan
kitset
La Brea
land pollution
latent semantic
lead-containing
log-burners
macropicide
magnet reed switch
margin problem
mass bred
melancholic insanity
Munayshy
nonsilicotic
on sales
oncofoetal
ore-cum-oil carrier
overstrides
pale complexion
payment on account telephone card
point of direction
polycarpellary ovary
polyprene
prolative
rogatio testium
ROI,R.O.I.
rotor shafts
rutilances
sediment-discharge rating
selsyn transformator
selvedge tear
short-time running
simple contingency
singularsubmodule
sound law
spicula
stagonospora machili
suit-like
sulfite paper
supporting pressure
suraj
suzann
taxation of partnership
temperature imbalance
transport-and-dumping bridge
unit reserve factor
up-swing
us yum
Yel'nya
zealotisms
zero moment condition