时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   再别康桥——徐志摩


  Goodbye Again, Cambridge
  轻轻的我走了,
  正如我轻轻的来;
  我轻轻的招手,
  作别西天的云彩。
  I leave softly, gently,
  Exactly as I came.
  I wave to the western sky,
  Telling it goodbye softly, gently.
  那河畔的金柳,
  是夕阳中的新娘。
  波光里的艳影,
  在我的心头荡漾。
  The golden willow 1 at the river edge
  Is the setting sun's bride.
  Her quivering reflection
  Stays fixed 2 in my mind.
  软泥上的青荇,
  油油的在水底招摇;
  在康河的柔波里,
  我甘心做一条水草!Green grass on the bank
  Dances on a watery 3 floor
  In bright reflection.
  I wish myself a bit of waterweed.
  Vibrating to the ripple 4. Of the River Cam.
  那树荫下的一潭,
  不是清泉,是天上虹
  揉碎在浮藻间,
  沉淀着彩虹似的梦。
  That creek 5 in the shade of the great elms,
  Is not a creek but a shattered rainbow, Printed on the water
  And inlaid with duckweed, It is my lost dream.
  寻梦?撑一支长篙,
  向青草更青处漫溯,
  满载一船星辉,
  在星辉斑斓里放歌。
  Hunting a dream? Wielding 6 a long punting pole
  I get my boat into green water, Into still greener grass.
  In a flood of starlight,
  On a river of silver and diamond
  I sing to my heart's content.
  但我不能放歌,
  悄悄是别离的笙箫;
  夏虫也为我沉默,
  沉默是今晚的康桥!But now, no, I cannot sing
  Quietness is my farewell music;
  Even Summer insects heap silence for me
  Silent is Cambridge tonight!
  悄悄的我走了,
  正如我悄悄的来;
  我挥一挥衣袖,
  不带走一片云彩I leave quietly
  As I came quietly.
  Gently I flick 7 my sleeves.
  Not even a wisp of cloud will I bring away.

n.柳树
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
n.小溪,小河,小湾
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
手持着使用(武器、工具等)( wield的现在分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
  • The rebels were wielding sticks of dynamite. 叛乱分子舞动着棒状炸药。
  • He is wielding a knife. 他在挥舞着一把刀。
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
标签: 诗歌
学英语单词
adjunet
Alice Downs
anhomomorphic
anti-marxism
asterotoxin
azoxy dye
back pressure steam
back-mutate
Bann, R.
beatenest
boiler stud
bursa-dependent lymphocyte
carboloy dioxide system
carry-out bit
classifiedss
collegially
compass tacheometer
container size
correxion
Corti's canal
corvy
cross-correlator
croton fruit?
cryophobia
currency risk
defective unit
dotted note
dry-
ejov
enter upon property
estradiol dipropionate
extraperiosteally
feel reliance in
ffg
flow outlet
fly off on a tangent
gastric peristalsis
gastrodiae rhizoma
guarantor number
H9
hankla
hauntees
herringlike
holyroodhouses
horizontal sounding balloon
hydrostatic fuze
industrial anthropometry
inquisitory
judgesbox
junctures
keep-in
l-nmma
launch vehicle
Lindeman Island
Little Harrowden
location of tank
mating discrimina-tion
metal-alumina-oxide-semiconductor memory
Mezquital, R.
mycodextranase
n'ai
nanomias
NCE (normal calomel electrode)
nime
null statement
numerics
Palmeirina
penhouses
planetary-scale
polarpolymers
present a bill
purcells
Ramus sternocleidomastoideus
rated pump pressure
RBBB
reductive alkylation
residual oil satruration
reticular vein netted vein
ring expansion polymerization
rock hard
rotational transformation
Sesostris III
small commodity producer
small-sized motor vehicle
sometribove
steering hold
subcanopy
subsequent river(stream)
sweltrier
tachytelic (simpson 1944)
thannhauser
tibble
tonal systems
trace-driven
tulipists
uranium plutonium fuel cycle
uredo autumnalis
valviceps
well-off collectives
white metal bearing
zwicky