时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:双语有声阅读


英语课
真诚的爱情永远不是一条平坦大道。爱情就像一朵生长在悬崖边缘的花,想要采撷它,就要有勇气。
 
-----莎士比亚
 
When Love Beckons 1 You
 
When lovebeckonsto you, follow him, though his ways are hard and steep.And when his wingsenfoldyou, yield to him, though the sword hidden among hispinionsmay wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
 
For even as love crowns you so shall hecrucifyyou.Even as he is for your growth so is he for yourpruning. Even as he ascends 2 to your height and caresses 3 your tenderest branches thatquiverin the sun, so shall he descend 4 to our roots and shake them in their clinging to the earth.
 
But if, in your fear, you would seek only love’s peace and love’s pleasure,then it is better for you that you cover yournakednessand pass out of love’s threshing-floor,into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love givesnaughtbut itself and takes naught 5 but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed 6, for love is sufficient unto love.
 
Love has no other desire but to fulfill 7 itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:
 
To melt and be like a running brook 8 that sings its melody to the night.
 
To know the pain of too muchtenderness.
 
To be wounded by your own understanding of love;
And to bleed willingly and joyfully 9.
 
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
 
To rest at the noon hour andmeditatelove’s ecstasy 10;
 
To return home ateventidewith gratitude 11;
 
And then to sleep with a payer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.
 

爱的召唤
当爱召唤你时,请追随她,尽管爱的道路艰难险峻。当爱的羽翼拥抱你时,请顺从她,尽管隐藏在其羽翼之下的剑可能会伤到你。当爱向你诉说时,请相信她,尽管她的声音可能打破你的梦想,就如同北风吹落花园里所有的花瓣。
 
爱会给你戴上桂冠,也会折磨你。爱会助你成长,也会给你修枝。爱会上升到枝头,抚爱你在阳光下颤动力的嫩枝,也会下潜至根部,撼动力你紧抓泥土的根基。
 
但是,如果你在恐惧之中只想寻求爱的平和与快乐,那你就最好掩盖真实的自我,避开爱的考验,进入不分季节的世界,在那里你将欢笑,但并非开怀大笑,你将哭泣,但并非尽情地哭。爱只将自己付出,也只得到自己。爱一无所有,也不会为谁所有,因为爱本身就已自足。
 
爱除了实现自我别无他求。但是如果你爱而又不得不有所求,那就请期望:
 
将自己融化并像奔流的溪水一般向夜晚吟唱自己优美的曲调。
 
明了过多的温柔所带来的苦痛。
 
被自己对爱的理解所伤害;并情愿快乐地悲伤。
 
在黎明带着轻快的心醒来并感谢又一个有家的日子;
 
在黄昏怀着感恩之心回家;
 
然后为内心所爱之人祈祷,吟唱赞美之歌,并带着祷告和歌声入眠。


v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的第三人称单数 )
  • He sent his ships wherever profit beckons. 他将船队派往赢利的那些地方。 来自辞典例句
  • I believe history beckons again. 我认为现在历史又在召唤了。 来自辞典例句
v.上升,攀登( ascend的第三人称单数 )
  • The azygos vein ascends in the right paravertebral gutter. 奇静脉在右侧脊柱旁沟内上升。 来自辞典例句
  • The mortality curve ascends gradually to a plateau at age 65. 死亡曲线逐渐上升,到65岁时成平稳状态。 来自辞典例句
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
vt./vi.传下来,下来,下降
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
n.无,零 [=nought]
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
adj.疯狂的;拥有的,占有的
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
n.小河,溪;v.忍受,容让
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
adv. 喜悦地, 高兴地
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
n.狂喜,心醉神怡,入迷
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
adj.感激,感谢
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
学英语单词
Ado-Cbl
adrenoreceptor
amputate
Arwala
ashtrays
assweed
auto-collimating measuring telescope
azimuth
backsight method (orienting plane table)
balla
brewerytax
Britacil
Cheese-Cutter
chys
column guides
conventional take-off and landing aircraft (ctol)
crookening
CSL
currencies lent
damage by frost
deep sounding machine
degradosomes
depositional cycle
diagnostic test mode
differential gear adder
Ditrichum
dotarizine
ejection during combustion
electromagnetic type meter
electron beam photoetching
enantiopathic
ento-ectad
excision of polyp
fagus lucida rehd. & wils
fasciculis semilunaris
flow-ons
futtock hole
gatedamplifier
gene knock-down technique
grid transparency
hay-rick
heat balances
heat of crystallisation or melting
heat-absorbing enamel
hematocyte
hesitate squeeze
hygiene regulations
kernel space
knock an article down to a bidder
knurled-nut
lacelike
laser automatic tracking
ldc
Leptocodon hirsutus
local synchronous signal
lumbar pains
mediumic
more-intense
moulded plastic pirn
moxa-preparation
multiple-error-correcting code
myriabit storage
needle blowing unit
newings
non-optical
non-physician
observatories
out oars!
Parinaud
pearches
Priaxim
Psi Is.
pukefests
pullback blade
rabbit hair
region parameter
retrograde solubility
rider shore
sigmoid gyrus
small-signal power
spiral case
splenial teeth
statutory ganeral meeting
steady state distribution
stimulus of direct current
suppurative fracture
survey before ship is put in survice
syder
Tangangari
theoretical combustion gas volume
tiger rattlesnake
total solids by drying
trietazine
turnpike theorem
ude
ultrasonic stress meter
undertaking to appear
unexplained disturbance
vapourless
Walsoken
weighted creep ratio
white line engraving