时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:双语有声阅读


英语课
我们忘却了那些当我们与心灵交汇时的美好时光,比如说当我们观望着日落时的那份美丽和宁静。
 
现在我要邀请你抽些时间和你自己独处,回到你内心深处的那片宁静,从日常的纷扰繁琐中摆脱出来好好放松一下。
 
It's not easy... loving yourself unconditionally 1, because we've learned to judge ourselves... 
 
We seem to be driven to find what we perceive as "the mi ssing piece" in our lives as if we are flawed, or not good enough. Somehow enough never seems like enough and we live our lives in a constant and never ending search which leaves us exhausted 2.
 
What we forget are the sweet moments of being present with ourselves like we are when watching a sunset. 
 
You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. Today, I’m inviting 3 you to take time to be present within yourself, dwell in your heart space, and give yourself a well deserved break from striving and struggling...
 
Just be in the present moment and allow yourself to stop searching for more and to notice how much you already have inside.
 
Everyday we’re preoccupied 4 with obligations and responsibilities under great pre ssures from others and from ourselves, and what we truly ignore or forget are ourselves. From today on, let’s start to love ourselves, unconditionally!
 

全心全意爱自己,这并不容易,因为我们对自己总是很挑剔。
 
我们就像被驱使着要去寻找我们生活中“缺失的那部分”,似乎我们总有一些缺陷,或者总是做得不够好。然而,足够永远不会真正地足够,我们一直在不停地索取苛求,于是令我们自己身心疲惫不堪。
 
我们忘却了那些当我们与心灵交汇时的美好时光,比如说当我们观望着日落时的那份美丽和宁静。
 
您正在收听到的是Faith轻松电台,我是Faith。现在我要邀请你抽些时间和你自己独处,回到你内心深处的那片宁静,从日常的纷扰繁琐中摆脱出来好好放松一下。
 
沉静在现在这个时刻,让自己停止索求更多,只是关注于你内心的丰富。
 
每天我们被责任与义务包围着,并承受着来自别人和自己众多的压力,而我们真正忽视或忘记的却是我们自己。从今天开始,让我们去全心全意地爱自己。


adv.无条件地
  • All foreign troops must be withdrawn immediately and unconditionally. 所有外国军队必须立即无条件地撤出。
  • It makes things very awkward to have your girls going back unconditionally just now! 你们现在是无条件上工,真糟糕! 来自子夜部分
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
additional band
African sleeping sickness
ahemeral day
ancient history
artificial signal source
been given
Belaya Noch'
Blackdog Rock
bloodied
bonderization
British units
brittled
bulbous bow
Burshtyn
burst injury of lung
bus cable
Cape dagga
chickpeas
chrominance time equalization
computer-assisted reporting
contract voidable
criminalisation
dibaphus edentula
digital communiction system
Duchenne-Aran disease
ductus dorsopancreaticus
excess reserve
fado
Fallopio
finite rate
fixed doh
futurologist
geniculate neuron
ginourmous
Girl and Boy
Gorno-Altayskaya Respublika
gotten head
grand sergeant
Gunzberg reagent
heave motivation
hickmott
high pressure evaporation tower
histories
ice canopy
intermelt
involute geometry
ionic distance
junction rectifiers
k-k domain
kaidu
klep to mania
laryngeal cartilage scissors
Lastovo, Otok
Liturgical Armenian
long exposure
magnesium chloropalladate
mesal
methycatalpol
mirror finish
myoscop
Myricaceoipollenites
n quadrant
negotiable papers
neutron flashtube
oppilates
panelmounted
petrographers
phantastic
platyrrhiny
posting reference of the journal
productive enterprises
pseudophyllopodous
residues problem
rocker swaging machine
RPT
s-process
sandalolitha dentata
saponate
saturation prospecting
Shibam
sikhism
Silver Bank
split papules
split-objective heliometer
spurious infections
stalk cutter
stepwise elution
strouce
Sun Garden
suspended pantograph
swinging-arm rod
Tanystrophaeus
tap changer servomotor
taurasi
teigitur
thenell
tirimanna
trial by grand assize
turbulent model
vikastab
whetile
william hyde wollastons