时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:双语有声阅读


英语课
A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved to come and play around it every day.
 
很久以前有一棵苹果树。一个小男孩每天都喜欢来到树旁玩耍。
He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap 1 under the shadow… He loved the tree and the tree loved to play with him.
他爬到树顶,吃苹果,在树荫里打盹……他爱这棵树,树也爱和他一起玩。
Time went by…The little boy had grown up and he no longer played around the tree.
随着时间的流逝,小男孩长大了。他不再到树旁玩耍了。
One day, the boy came back to the tree and looked sad. “Come and play with me,” the tree asked the boy.
一天,男孩回到树旁,看起来很悲伤。“来和我玩吧!”树说。
“I am no longer a kid, I don't play around trees anymore.” The boy replied, “I want toys. I need money to buy them.”
“我不再是小孩了,我不会再到树下玩耍了。”男孩答到,“我想要玩具,我需要钱来买。”
父母情.
“Sorry, but I don't have money…but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money.”
“很遗憾,我没有钱……但是你可以采摘我的所有苹果拿去卖。这样你就有钱了。”
The boy was so excited. He picked all the apples on the tree and left happily.
男孩很兴奋。他摘掉树上所有的苹果,然后高兴地离开了。
The boy didn't come back after he picked the apples. The tree was sad.
自从那以后男孩没有回来。树很伤心。
One day, the boy returned and the tree was so excited. “Come and play with me.” The tree said.
一天,男孩回来了,树非常兴奋。“来和我玩吧。”树说。
“I don't have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter 2. Can you help me?”
“我没有时间玩。我得为我的家庭工作。我们需要一个房子来遮风挡雨,你能帮我吗?”
“Sorry, but I don't have a house. But you can cut off my branches to build your house.”
“很遗憾,我没有房子。但是,你可以砍下我的树枝来建房。”
So the boy cut all the branches of the tree and left happily.
因此,男孩砍下所有的树枝,高高兴兴地离开了。
The tree was glad to see him happy but the boy didn't appear since then. The tree was again lonely and sad.
看到他高兴,树也很高兴。但是,自从那时起男孩没再出现,树有孤独,伤心起来。
One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. “Come and play with me!” the tree said.
突然,在一个夏日,男孩回到树旁,树很高兴。“来和我玩吧!”树说。
“I am sad and getting old. I want to go sailing 3 to relax myself. Can you give me a boat?”
“我很伤心,我开始老了。我想去航海放松自己。你能不能给我一条船?”
“Use my trunk to build the boat. You can sail and be happy.”
“用我的树干去造一条船,你就能航海了,你会高兴的。”
So the boy cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and did not show up for along time.
于是,男孩砍倒树干去造船。他航海去了,很长一段时间未露面。
Finally, the boy returned after he left for so many years.
许多年后男孩终于回来了。
“Sorry, my boy. But I don't have anything for you anymore. No more apples for you.” the tree said.
“很遗憾,我的孩子,我再也没有任何东西可以给你了。没有苹果给你……”树说。
“I don't have teeth to bite.” The boy replied.
“我没有牙齿啃。”男孩答到。
“No more trunk for you to climb on.”
“没有树干供你爬。”
“I am too old for that now.” the boy said.
“现在我老了,爬不上去了。”男孩说。
“I really want to give you something…the only thing left is my dying 4 roots.” The tree said with tears.
“我真的想把一切都给你……我唯一剩下的东西是快要死去的树墩。”树含着眼泪说。
“I don't need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.” The boy replied.
“现在,我不需要什么东西,只需要一个地方来休息。经过了这些年我太累了。”男孩答到。
“Good! Old tree roots are the best place to lean 5 on and rest. Come here, please sit down with me and have a rest.”
“太好了!老树墩就是倚着休息的最好地方。过来,和我一起坐下休息吧。”
The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears…
男孩坐下了,树很高兴,含泪而笑……
This is a story of everyone. The tree is our parent.
这是一个发生在每一个人身上的故事。那棵树就像我们的父母。
When we were young, we loved to play with Mom and Dad…
我们小的时候,喜欢和爸爸妈妈玩……
When we grow up, we leave them, and only come to them when we need something or when we are in trouble.
长大后,便离开他们,只有在我们需要父母亲,或是遇到了困难的时候,才会回去找他们。
No matter what, parents will always be there and give everything they could to make you happy.
尽管如此,父母却总是有求必应,为了我们的幸福,无私地奉献自己的一切。
You may think that the boy is cruel to the tree but that's how all of us are treating our parents.
你也许觉得那个男孩很残忍,但我们何尝不是这样呢?

n.(白天)打瞌睡,打盹
  • The nap of the coat has been worn off.外衣上的绒毛已经磨掉了。
  • Don't bother me while I am taking my nap.我小睡的时候不要打扰我。
n.掩蔽,掩蔽处,避身处;庇护所,避难所,庇护;vt.庇护,保护,隐匿;vi.躲避
  • We took shelter from the rain in a cave.我们在一个山洞里避雨。
  • Trees are a shelter from the sun.树木可以遮挡阳光。
n.航行,航海术,启航
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather.有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • The operation was plain sailing.手术进行得顺利。
adj.垂死的,临终的
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
n.瘦肉,倾斜,弯曲;adj.瘦的,贫乏的,歉收的;v.倚靠,倾斜,依赖
  • The seats have no back against which to lean.这些座位都没有靠背可倚。
  • Please don't lean your chair back,you'll break it.请不要坐在椅子上往后仰,你会把椅子弄坏的。
学英语单词
adjoint differential expression
aliphatic anesthetic
Apomiterl
ash-sluicing water treatment
auction by government
avrs
Bessel transform
bloom shears
Boké Diégé
Bol'shoy Semlyachik, Gora
Camellia longissima
cheek muscles
child neglect
cinesiometer
coincident technique
cortical dependency
covariant derivative
data bus buffer
decyl
discrete cruralium
disposal of ash and slag
domainname
drip pots
drove of livestock
Edinburgh Duke of
enamel cleavage
Energostim
erythema mycoticum infantile
euro-america
Fagus
featheredged coping
fibre tension
file information language executive routine
file security function
film companies
finger gage
folkland
forgetting curve
general word and phrase database
grain drier
grefeous
hatch cover jacking device
headboroughs
heat of water body
heating in the open
Hemineura
high-lift safety valve
homity pies
indicating wattmeter
inverted papilloma
isoelectrofocusing
joint grease
karadeniz kemence (turkey)
lattice pole
linguistic psychology
lollapaloosas
maitrise
marginal geosyncline
mathematical line
metal tray
monoubiquitylated
mouth-to-mouth insufflation
Musculus fusiformis
Myxocyprini
non-watertight door
on the first day
open excavation foundation
open outcry trading
out of one's power
par value share
parallel chord truss
pay by installments
placeables
Potamocypris
promuscidate
rear steering car
Received Standard
record retention
Rhodymenia
ridealong
ridge trace
run something in
setosecundus formosanus
Sinacalia macrocephala
snoek peak
sodalis
split(cotter) pin
sunfilled
surface roughness meter
tally-roll
threading hob
Titanclinogumite
torrential flood drainage works
trip leasecar
type prefix
unlime
upcast air
uteroglobulin
water hardness ions
working anchorage
xenic oligidic diet