时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:英语口语


英语课
在星巴克,轮到你点咖啡时,店员首先会问你的名字。如果你本来的名字不好拼,你可以随便说个Mike或Amy即可。待会儿你咖啡好了,店员就会叫那个名字。
  在具体点多大杯的咖啡时,星巴克有一套自己的术语,从小到大依次为:Tall(中杯), Grande(大杯), Venti(超大杯), 以及Trenta(最后这个主要是冷饮)。
  当然,你也可以直接说:small, medium, large, 或extra-large,店员肯定也是听得懂的。
  下面就是更具体的了,本文以三个例子加以说明,你可以在点单时活学活用。
  1. I would like a tall decaf coffee with room.
  我要中杯脱因咖啡,加奶。
  这里decaf是decaffeinated的简称,意为“脱因咖啡,去掉咖啡因的咖啡”,与之相反的是regular,即“普通杯,未脱因的咖啡”。如果你不特别说明,店员一般默认的是regular。
  想加奶油或牛奶的话,需要说with room for cream,或者简单说with room;有些店员会默认加奶油,而你想要不加奶油的,那你要说no room。
  2. I would like a tall skinny latte with a double shot 1.
  我要中杯脱脂拿铁,加两份浓缩。
  例1中的属于基础咖啡(Basic Coffee),但星巴克还有很多招牌热饮,比如espressos(浓缩咖啡), lattes(拿铁咖啡), cappuccinos(卡布奇诺), 和macchiatos(焦糖玛奇朵)。最后面这三种还可以根据“牛奶中的脂肪含量”、“浓缩咖啡加量”和“是否脱因”而进一步划分。
  “牛奶脂肪含量”分为whole(全脂), low fat (低脂,脂肪含量2%), 和skinny (脱脂,脂肪含量为0)。未加说明的话,默认给你全脂的。
  “浓缩咖啡加量”分为single shot(一份), double shot(两份), 和tripple shot(三份)。未加说明的话,中杯(Tall)一般默认加一份浓缩,大杯(Grande)和超大杯(Venti)默认加两份浓缩。
  3. I would like a grande decaf Mocha Frappuccino Light.
  我要大杯摩卡冷饮,脱因脱脂。
  星巴克还提供各种咖啡冷饮,统称Frappuccinos(星冰乐)。具体点单方式与例2中的情形差不多。但要注意的一点是,冷饮情况下,脱脂牛奶被称为light,比如Caramel Frappuccino Light(焦糖脱脂星冰乐)。
  **写完这篇口语时,小编突然想起了一个人——《当莎莉遇见哈利》里的莎莉。还记得她跟哈利在去纽约的路上,来到一家餐厅,莎莉在点单时提出了自己各种精细的要求——复杂程度不亚于本文。哈利在旁边一副无语的表情。由此可见,老外在点单时向来有“私人定制”的传统。**

n.炮弹,射击,射手;v.射击,发出,发芽;vbl.射击,发出,发芽
  • He shot a wild duck.他射中一只野鸭。
  • All the children shot out their hands for the money.所有的孩子突然伸出手来要钱。
标签: 口语
学英语单词
2'-deoxyguanosine-5'-phosphate
Acmeists
adsorption science
Afonori
Allibat
Ambloplites
anticonglomerate
aplasia cutis
assimilatory tissue
attitude and heading reference system
auxes
avik
ayoub
beef-teas
boundary network node
Branco
buffetted
camerostome
catch leaf
civilian internee
coat-dress
Coccidium cuniculi
code pleading requirement
colletotrichum agaves cav.
colloid cyst
colopodacus lanceolatus
comsumption
congestive edema
day books
Delphinium batangense
design for assembly
dittography
easy-to-prepare
electrobrightening
Enping
excretion rate constant
fakeaways
family Recurvirostridae
fissura antitragohelicina
flash fiction
flexible transducer
grigris
habitue
ichthyographic
infinite busbar
information function
interalveolar space (or interdental space)
krafton
lifting appliance
liquid furnace
lose my breath
made a balls of
measurement comparison buoy
monetary circulation
monetary stock
muffs
multi flow heater
mutual insurance company
Nicolet, Jean
NIS (nickel steel)
Nitrobacteraceae
P-well CMOS
paced out
pachycaul
parametric equations
Parry Is.
Pathfinder Seamount
Pentapanax verticillatus
phacoiditis
pneumatic timer
polymer flocculant
precombustion chamber
preprocessings
process chart analysis
psychodramatically
ranellid
rankyll
rarefactions
ravenholt
screw conveyer
semispiral case
separator temperature
shit talk
sinusoidal pulse
southeast coast
soya bean lecithin
stereotaxic
still speed
supersonic interferometer
thread guide
Thung Song
train mate
transfer hydrogenation
trim one's sails
tsujimoto
tuberculosis of urinary system
undermined edge
unrepelled
unstable fixed point
vende
von klitzing
xyzal