时间:2019-02-24 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课

  Musical Healing

音乐疗伤

曾经在心理专栏里,一篇文章至今仍然记忆犹新,说的是失恋必听歌曲,其中一首便是梁静茹的《分手快乐》,据说有科学依据在这种心情时听这样的歌曲有助于恢复常态,不做一些非理智的事情,对于心理上的伤痕有疗效的音乐,对身体是否也有治疗作用?

Ya?l:Well,focus,is soon Don get here?We can begin the program.

Don:Hi,Yael,oh,sorry,I'm late.

Y:Are you OK?

D:I was carrying some stuff to my basin last night and it sprained 1 my ankle.It's still swollen 2.

Y:I have just to think to help. A little Mozart please?

D:Wait,wait,hold on.What does Mozart have to do with my sprained ankle?

Y:Maybe it'll help.Studies have shown that Mozart is therapeutic,it can help lower blood pressure and reduce pain in patients on the mend.

D:Any music or just Mozart?

Y:Good question.Mozart was a sickly guy, always battling some illness or infection, so he may have unintentionally composed music that helped him relax and feel better.

D:That's interesting,but how can we know that's true?

Y:Well,a Harvard surgeon named Claudius Conrad did a simple experiment. He gave earphones to ten patients recovering from surgery. Five listened to Mozart, and five heard nothing. The patients that listened to Mozart had lower blood pressure, less need for pain medication, and had a drop in stress hormones 4. They also had an increase in pituitary growth hormone 3, which could work as a sedative 5.

D:Interesting,but what if you hate Mozart,what if your favorite music is heavy metal?Was that still help you heal?

Y:That's the next step in research.


  译文

Y:唐什么时候来啊?我们好开始节目。

D:嗨,耶尔,很抱歉,我迟到了。

Y:你没事吧?

D:昨晚我放一些东西到水池,结果扭伤了脚踝,现在还很疼。

Y:那我得想想办法帮帮忙了。来听一段莫扎特音乐!

D:等等,莫扎特与我扭伤的脚踝有什么关系?

Y:说不定这对你有帮助的。研究表明,莫扎特具有治疗效果,有助于降低血压,减轻患者恢复过程中的疼痛。

D:是任何一种音乐还是只有莫扎特?

Y:问得很好。莫扎特本人体弱多病,常常与疾病抗战,或许这就让他无意识的谱写一些帮助他放松,感觉良好的音乐。

D:这倒是很有趣。但我们怎么知道这是否可靠。

Y:美国哈佛大学一名为康拉德·克劳狄斯的外科医生做了一个简单的实验。他分给10名正经历手术恢复过程的病人耳机,其中5个人听莫扎特音乐,另外5个人什么也不听。结果显示,与另外5个人相比较,听莫扎特的5个病人血压更低,所需要的止痛药分量较少,应激激素也有所下降,同时可以起镇痛作用的垂体生长激素也有所增加。

D:非常有意思,但要是讨厌莫扎特音乐或者是喜欢的重金属音乐,那又会怎么样?还是能有助于愈合?

Y:这就是接下来的研究所要关注的啦!



v.&n. 扭伤
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors. 玛丽扭伤了足踝,约翰驮她去看医生。
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
n.荷尔蒙,激素,内分泌
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
adj.使安静的,使镇静的;n. 镇静剂,能使安静的东西
  • After taking a sedative she was able to get to sleep.服用了镇静剂后,她能够入睡了。
  • Amber bath oil has a sedative effect.琥珀沐浴油有镇静安神效用。
学英语单词
ac welder
an emergency door
Andongho
aprikalim
arteriae dorsalis nasi
assembling solution
be meat and drink for someone
beam tree
booster session
Britishification
brughas
cable shelf
carbin
cardiacas
clock time measurements
conch shell
contrary to all expectations
corpus sternums
crabill
crappies
Cysticercusovis
d.a.f.
differential voing
duralplat
dygoram
edge into
electric discharge convection laser
electronic larynx diagnostic apparatus
ENSA
entrade
Epipogium
European free trade association
evaporation reservoir
full conditions
full-wave resistance welding power source
functional sphincter incoordination
geothermal metamorphism
graduated glass
have the oil
heatsink
hemolysis
HMLA
hull-house
hydrocondensation
hydroxycholesterols
hypsochromic
idn (integrated digital network)
iron tanned leather
Isakovo
isolated follicular stimulating hormone deficiency
Kamado-zaki
laciniatus
legitimation crisis
Lutton
marginal focus
masterworkshops
Molossian hound
motivator factor
network isolation circuit
nordiazepam
oscillation power tester
peptide peptidohydrolase
Planaxidae
portosystemic encephalopathy
pre-recorded
precombusted
printer's ink
queenings
riser-connector
samely
sample-grabber
septicum
show reel
slipcasting
slurry drier
smartphones
sophisticated material
sound property
spine frame
stationary installation
synchrotie
syrian garnet
systematic reaction
tafari
territory risks
tetrabasicity
thin film diamond
tractus peduncularis transversus
transaminates
tumorigenecity
two chip microprocessor
uncatalog file
unsnarling
vmpd
warning line
warty smallpox
wax vent
western grip
wothke
yeows
you and me
Young cocks love no coops.