时间:2019-03-09 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课

  Grow Your Own Dentures

种植牙也叫人工种植牙,并不是真的种上自然牙齿,种植牙而是通过医学方式,将与人体骨质兼容性高的纯钛金属经过精密的设计,制造成类似牙根的圆柱体或其他形状,以外科小手术的方式植入缺牙区的牙槽骨内,经过 1~3 个月后,当人工牙根与牙槽骨密合后,再在人工牙根上制作烤瓷牙冠。因不具破坏性,种植牙已被口腔医学界公认为缺牙的首选修复方式。 种植牙由于人工牙深植牙骨内,可承受正常的咀嚼力量,功能和美观上几乎和自然牙一样,因此,被人们称为人类的第三副牙齿。


  Learn how to grow your own dentures on this Moment of Science.

How Medical technology is paving the way for people to (1)throw out those dentures, bridges((假牙上的)齿桥) or synthetic 1 implants 2, and grow their own teeth back. I’m talking genuine teeth, the real McCoy. And you grow them in your mouth, in the very gaps where your dear departed teeth used to sit. The magic dust, if you will, are stem cells that come from your own gums.

Stem cells are basically unprogrammed cells. They’re useful because they can be programmed to (2)take on various functions, depending on what a body’s in need of.You got it.So in this case, stem cells in your gums would be extracted in order to be programmed in a lab to grow a tooth. Then doctors would insert them back into your gums, so they can do their job.

The procedure will be a lot less invasive and less traumatic than many current tooth replacement 3 options. It’s beneficial too because a living tooth isn’t motionless, but adjusts in response to a person’s bite, and in doing so it can help maintain the health of the surrounding teeth and gums.

Will the technology be available any time soon?Not but i'm planning on losing any teeth of course.I mean so I can tell my friend Bob.

Tell Bob the Scientists anticipate making the procedure available to the public in about five years.

Notes:

(1)throw out ['θr?uaut] v.扔掉;伸出;说出;否决;突出

Never throw out anybody .

不要放弃任何人。

(2)take on 承担;呈现;具有;流行;接纳;雇用;穿上

The old term has taken on a new meaning.

这个旧词有了新的含义。



adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
n.(植入身体中的)移植物( implant的名词复数 )
  • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。 来自《简明英汉词典》
  • Perhaps the most far-reaching project is an initiative called Living Implants From Engineering (LIFE). 也许最具深远意义的项目,是刚刚启动的建造活体移植工程 (LIFE)。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
学英语单词
actinity
advantage instruction
ahen employment
amylamine
asemus
bca
bloch
borehole deviation
broadside torpedo tube
calibration screw
cerebromedullary tube
charges against revenue
coating apparatus
collateral trust bond
communal ownership
condition and exceptions
connect-the-dot
crookneck squash
do someone the pleasure of
drusiform
extension shoe
famine resistant
fault display
Featheray
file store transfer routine
flight dynamics equation
foot-press
frequency of wave
G-MOL
gain recognition
gas-flow rate
God Box
halfro
have a booze
HDL3
homo sacer
hoptoad
indicator log
isophthalylidene
it it's domino with
jack mackerel
jerry-builts
Jewish Autonomous Oblast'
jumper lift
keld
know what one's talking about
Kumamoto-ken
lamp board
lanthanite
lesguft academy
limb
lloyd's form-general average deposit receipt
main gallery pipe
manifold tunnel
mantlets
media management
mobile packet data service
moilin
mortmain
multi-speed hysteresis synchronous motor
narcocorrido
nationality by birth
nodal addressing
non-positive operator
nonorphans
nonreply call
open meeting
panopticisms
paper maunfacturing industry
parallel course computer
patrol air cushion vehicle
PC - personal computer
pipette rinser
porcelain type current transformer
pro-oocyte
protocol distribution
pulse-triggered binary
redundant array of independent disks
relevance grade
renewable wearing bushing
resistive exercise
roller retaining snap ring
ruhlmann
saccobolus citrinus
secondary console
self-loss
semiotic approach
sensibilia
still water load
sulphate of soda
threading tool
three-zone
tidal amplitude
transistorized magnetic core memory
Trinidad pitch
Turkish monetary unit
turmeric paper
undemocratizes
unpeaceable
Vallerotonda
volenti non fit injuria.
Wien approximation