时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   To tell the truth... 老实说······


  用法透视
  该句用来表达自己的真实想法。同类的表达形式很多,如:"truth to tell...; frankly 1 speaking...; to be honest..."。
  支持范例
  1. To tell the truth, I forgot it was your birthday last week.
  说实话,我忘了上星期那天是你的生日。
  2. Frankly speaking, I don't like Beijing Opera.
  老实说,我不喜欢京剧。
  3. To be honest, that red blouse does not match your skin.
  说实话,那件红色上衣与你的肤色不配。
  会话记忆
  A: May I have a look at that vase, please?
  我可以看一下那个花瓶吗?
  B: Of course. It's the best one I have here---and it's only 300 yuan.
  当然。这是我最好的存货--只要三百元。
  A: Oh, it's really nice, but to tell the truth, that's far too expensive.
  的确不错。不过老实说我觉得太贵了。
  B: Really? Even for such an excellent one?
  是吗?这么好的东西你也嫌贵
  This is too much. 太过分了。
  用法透视
  "too much"的意思是"过多;太过分了"。常用来表达恼怒、厌烦、不满等。
  支持范例
  1. This is too much.
  这太过分了。
  2. This is too much. I can't stand that.
  这太过分了。我无法忍受。
  3. You really were too much today.
  今天你真的太过分了。
  会话记忆
  A: Too much, Harry 2. Don't blame her anymore.
  够了,哈利,别再责怪她了。
  B: But it was her that makes us so embarrassed.
  就是她让我们那么难堪。
  A: I know. But there's no point in making her feel worse, isn't there?
  我知道。但让她更难过也没意义,对吗?
  B: I don't care.
  我才不管呢
 

adv.坦白地,直率地;坦率地说
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
标签: 口语
学英语单词
5-serotonin
abasiophilia
aetio-
air inlet disk valve
alpinone
analysis of canonical correlation
anthropocentricity
anticoherer
antipoetic
Antoine Laurent de Jussieu
aragn
Atlachlor
bairns
bank cable
bar of soap
be the most
binding margin
blue toe syndrome
by pass conductor
capon
captive wake
Cardiotrastum
chieftainry
coming full circle
condons
confess that
cosigns
cross bit
D J S
darkle
data bus controller
Deh Sheykh
delightfull
diastematopyelia
DNSChanger
downhill pipe line
drag across
dzhabrailov
endomide
Erhard, Ludwig
error distributing code
ever-widenings
faculas
favours
field of real numbers
fixed wiring method
FOAF
god-bearer
grazian
hot-head ignition
hypoaffective
ill wills
immunofluorometric
introns early
laceers
Lagascea mollis
lead secondary battery
lineman's climber
machining operation
mackensen
Mariefred
media go
microwave inspection of highway
muck flat
naval searchlight
non-insulated immersion suit
on the grapevine
optimal diet
overspread tree
pee-er
physogs
post-structuralist critique
puritan filler
recessus sphaericus
reverse in-line profiling
ruelles
sciurines
sensitized lymphocyte
sharklike
sideward motion of earthquake
silk-winder
sound filtration
space capsule
specialty stores
speed control servo motor
springle
Stack arms!
statement of reasons for judicial decision
statistic description
strategic situation
sulfur station
surveyorships
tachyhydrite
tailing area
telacidin
temperature soaking coil
Untersteinach
vernacularization
voltage-regulator diode
waws
zipped up