“寻物眼盲症”英语怎么说
英语课
“寻物眼盲症”大家都经历过吧?就是在屋里找一样东西,怎么也找不到,让家人帮忙找,结果发现那东西就在你眼前。在英语里,这种情况叫做domestic blindness。
经历过“寻物眼盲症”吗?
Domestic blindness describes the situation that when you are trying to look for something in your house, but you can't find it, so you ask your spouse 1 or parents for help. Upon asking someone for help, he/she points to the item that you were looking for, which is usually standing 2 right in front of your face.
Domestic blindness描绘的是这样的情景:你在家找某样东西,怎么也找不到,于是让家人帮忙找。而家人立即就找到了,因为那样东西就在你面前。我们可以将这个表达译为“寻物眼盲症”。
For example:
I must've had a case of domestic blindness! I’ve been looking for my cellphone the whole morning, and it turned out that it is right in my pant pocket.
我一定是得了寻物眼盲症。我一早上都在找我的手机,结果手机就在我裤兜里。
(Source: Urbandictionary)
n.配偶(指夫或妻)
- Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
- What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
标签:
口语