人物:保罗·沃克留下的爱(2)
英语课
But after graduating high school Walker took a break from acting 1 to move to Huntington Beach and do what he loved most—surfing. 但高中毕业后,沃克暂时离开演艺圈,搬到了亨廷顿海滩,做他最喜欢的冲浪运动。
But when bill collectors began calling, he returned to show business, landing roles in films like Pleasantville. 但当生活吃紧时,他又回到演艺圈,出演《欢乐谷》(Pleasantville)等电影。
A few years later he was cast as undercover cop Brian O'Conner in 2001's The Fast and the Furious. 几年后,他在2001年的《速度与激情》中饰演卧底警察布莱恩·奥康纳。
The series, with its elaborate racing 2 stunts 3, turned him into an action star. 这个系列电影精心制作了赛车特技,把他变成了动作明星。
But to friends and family he remained the same down-to-earth guy—especially to his brother Cody, to whom he was like a second father after their parents split up in 2004. 但对朋友和家人来说,他依然是一个脚踏实地的人——尤其是对他的弟弟科迪来说,2004年他们的父母离异后,他就像他的第二个父亲。
"Paul stepped up in a big way for me and took me on trips all over the world and taught me what it was to be genuine," says Cody. 科迪说:“保罗在帮了我很多,他带我周游世界,教会了我什么是真诚。”
"He had a huge impact on my life. I miss him every day because he was just someone I could call at 2 a.m. just because there was something I needed to get of my chest." “他对我的生活产生了巨大的影响。我每天都很想念他,因为他是一个我有话想倾诉就可以在凌晨2点打电话的人。”
His Role As a Father 成为父亲
When Walker was 24, he learned that his on-and-off girlfriend since high school, Rebecca Soteros, was pregnant. "He was scared," Cheryl says in the documentary. 沃克24岁的时候,他得知自高中以来与他分分合合的女友丽贝卡·索特罗斯怀孕了。“他很害怕,”谢丽尔在纪录片中说。
"Emotionally I wasn't there yet, because I didn't even know who I was," Walker once said. 沃克曾经说过:“从情感上来说,我还没到那一步,因为我甚至不知道自己是谁。”
Soteros moved with Meadow to Hawaii while Walker tried to find a balance between work and fatherhood. 索特罗斯和梅多搬到了夏威夷,而沃克则试图在工作和做父亲之间找到平衡。
"He carried a lot of guilt 4 for not being there all the time," says Cody, though Walker would often travel to Hawaii for visits or fly Meadow to his sets. 科迪说:“他一直为没有待在她们身边而感到内疚,”虽然沃克经常去夏威夷或带梅多到他的片场,
A year before his death Meadow decided 5 to move to California and live with Walker, and they grew extremely close. " “在他去世前一年,梅多决定搬到加利福尼亚和沃克住在一起,他们的关系变得非常亲密。”
She moved back to L.A., he's really excited about it, and then poof, he was gone," says Caleb. (Neither Soteros nor Meadow is part of the film.) “她搬回了洛杉矶他真的很兴奋,然后噗的一声,他就走了。”凯莱布说。(索特罗斯和梅多都不是这部电影的角色。)
Today Meadow, 19, who reached a settlement against Porsche in a wrongful-death suit in 2017, is a model in New York City, and the family says they're not as close to her as they would like to be. 如今,19岁的梅多(Meadow)在2017年与保时捷(Porsche)就一起不当死亡诉讼达成和解,现在她是纽约市的一名模特,家人们都认为和她不够亲近。
"Whenever she decides she wants to be a part of my life, I'm here for her," says Cody. 科迪说:“每当她决定要参与我生活的时候,我都会陪在她身边。”
"But I'm giving her space until she's ready. Everybody has their own way of dealing 6 with loss. When she lost her dad, she lost her very best friend." “但我会给她空间,直到她准备好。每个人都有自己处理失去的方法。当她失去父亲时,她失去了她最好的朋友。”
Says Walker's father: "Paul thought the world of her. No father loved a child more than he did Meadow." 沃克的父亲说:“保罗认为她就是他的世界。没有哪个父亲像他爱梅多那样爱一个孩子。”
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
- Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
- During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
- I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
- The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
n.惊人的表演( stunt的名词复数 );(广告中)引人注目的花招;愚蠢行为;危险举动v.阻碍…发育[生长],抑制,妨碍( stunt的第三人称单数 )
- He did all his own stunts. 所有特技都是他自己演的。
- The plane did a few stunts before landing. 飞机着陆前做了一些特技。 来自《简明英汉词典》
n.犯罪;内疚;过失,罪责
- She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
- Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签:
人物杂志