时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   关于练口语你不得不知的那些事


  说外语时,我们主要应做到四件事: 理解 --回答 --提问 --口头表达。
  这四项基本技能是需要你独自好好训练的(或找一位可以训练你的老师),对于口语中经常出现的一些问题,你必须要牢牢记住。
  1.我们该如何对待说英语时所犯的错误?
  你应该区别追求准确性的口头训练与"被理解"的口头交流之间的区别。如果你为交流而说英语,那么你犯的错误大都可以忽视。重要的是信心十足地去交流(那可不是容易的!)。如果你确实是在交流,那么即使你犯错误也没有关系,只要这些错误不干扰你的交流。
  2.我的听力进步缓慢,我该如何提高呢?
  练习语言听力的方法是要采取积极主动而非被动的方式。如果老师在介绍一篇课文时稍加一个短评,并且提出一个问题,学生们就会积极主动地聆听。例如,老师说:"今天我准备给你们读一则讲述一个意外事件的故事。读完之后,我要问你们这件事是如何发生的。"这会鼓励学生们积极认真地听,以求找到问题的答案。如果老师只是说:"请听这个故事",学生们则没有聆听的重点。他们的双眼可能是睁着的,但头脑却是封闭的。
  3.在练习听力过程中,我却抓不到全文的大意,这是为什么呢?
  这是因为你把精力放在听单词上,而不是理解意思上。不要听单个的单词,然后就试图把它们译成汉语,应该听懂全文的意思。听英语时,要排除汉语干扰。这正是优秀译员所要具备的:他们先要弄懂一段语言的意思,然后把它译成另一种语言,以便听者可以听懂说话的大意。
  4.听英语广播时,我有时可以听懂,但不能写下完整的句子。
  如果你在听广播的话,为什么非要写下一个完整句子呢?广播的播音通常是一段英语口语。它并不是听写。我的建议是:在听广播时,不要试图抓住个别单词的意思,要集中注意力听完整的句子,尽力抓住全文的意思。也就是说你一定要根据上下文判断新单词的意思。要训练自己为理解文章的意思而听广播,而不是为个别单词而听广播。
  5.如何 避免“中国式英语”?
  你之所以老是把中文译成英语,是因为你的口语技巧尚未达到让你自信的水平。你在参加交谈前需掌握四项技巧.它们是: 理解--回答--问--说。因此你要集中提高这些技巧:训练自己理解英语口语,训练自己问问题,训练自己回答问题,最终说英语。你在掌握了前三项技巧后,就可以水到渠成地掌握最后(也是最难的)一项:说。
  6.如何练习连贯表达的回话技巧?
  你必须明白,大多数口头表达是与他人交往的产物。我们很少发表长篇大论,这就是说我们必须培养我们自己理解别人讲话的能力,然后根据我们所听到的内容作出回答。会话的性质不同,要求的技巧也自然不同。例如:
  ?交流信息:这是我们每天最常见的交流形式。你的朋友告诉你他/她在业余时间所喜欢做的事。你仔细听,然后告诉他/她你在业余时间所想做的事。在这种交流中,你一般会大量使用一般现在时;
  ?叙述:你的朋友用过去时告诉你一段经历(他/她如何误车,然后上班迟到,老板说些什么,等等)。你仔细听,然后讲述你自己的经历。在这种交流中,你一般会使用一般过去时或过去进行时。按时间顺序讲述一个故事较为容易:某事开始于……,然后叙述正文,最后结束讲述;
  ?交流看法和观点:你的朋友告诉你他/她对某事的看法, 他/她先描述一段场景,然后发表他/她的意见,并给出 理由。你仔细听,然后以同样的方式作出回答。你有可能陈述事实(你从报纸上读到的东西),给出一个或几个例子,然后说明你的看法。你很可能用些诸如 In my opinion…, I think…, I agree 1 with what you say, but…和 I"m afraid I disagree,I think…等短语。
  平时多练习以提高你的英语口语,但不要指望遇见外国人这个办法。首先,经常遇见外国人是不容易的;其次,他们可能不愿被你用来 练英语;再者,如果你与一位外国人交谈,你可能会对自己 的英语水平不甚清楚,无法表达自己的思想(就像你所提的 事例一样)。那么,你该怎么办呢?你可以给你自己创造机会。你可以找与你有相同的文化背景、面临类似问题的人练习英语口头表达能力。你可以定期参加英语会话课,在老师的监督下练习,也可以和与你情况相当的朋友聚会,共同敲定一个谈话的主题。可以选一些你们讲中文时了解或愿意聊的话题。当你心中感到言之有物的时候,你就会找到你所需要用的词来表达你的思想。
  7.在与讲英语的外国人谈话时,我的舌头经常变得笨起来,如何克服?
  在陌生人面前你觉得胆怯,对自己的英语没有自信。为什么呢?因为你怕被人嘲笑。这种情况尤其会影响讲外语的成年人。你可以先说服自己讲别人的语言出了错误并不是件丢人的事。设想将情景反过来,外国人在努力与你讲中文。你会嘲笑他们的语病,还是会去帮助他们呢?许多以英语为母语的人,尤其是那些长期在国外的,了解学英语的人努力讲英语的情形,一般都会有耐心、宽容地提供帮助。了解到这一点,你就可以试着与外国人交谈。仔细听,大体弄懂他们谈的是什么,轮到你说话的时候你可以发表自己的意见。你认为自己可能有误解的地方,可以请与你交谈的人解释,你也可以请他们纠正一、两个关键的错误,这样你会慢慢建立起信心。
  8、在书中见到我能理解,但我想表达自己的思想时又记不住了。
  你说得对:理解口语或文章要比让别人理解你说或写的东西容易。这是因为理解是一种接受性的技巧,而说和写是创造性技巧。我们能理解的远远多于我们能表达的,我们在使用母语时也是这样。你接受了这个现实之后,应该训练自己使用那些你能马上回想起的语言表达思想。你找不到恰当的词汇的时候,不得不用别的词来表达你的意思。坚持听英语,尽量多地阅读。长此以往,这将提高你说和写的水平。

vi.同意,赞成,承认,适合;vt.同意
  • I totally agree with you.我完全同意你的看法。
  • They could not agree about who should do the work.对于谁该做这项工作,他们意见不一致。
标签: 口语
学英语单词
a knight of the pen
absurdism
accidental count
afternoon session
alkylsulfuric ester
AntonellodaMessina
asked quotation
balloon-borne laser radar
basic module
biotoxicology
Blangy-sur-Bresle
cast ridicule on
catalogers
cathode melting furnace
ceroplast
chemical vapor deposition (cvd)
Chinese Pharmaceutical Association
chromatic scales
claim arising from a breach of the contract
cognitive saturation
connected load factor
constant absolute vorticity trajectory (cavt)
crocheted
dendrodont
depokenes
electrode feeder
emulatable
Engler viscometer of petroleum products
enterer
excretion disease
exhaust-gas purifier
fasting
field direct shear test
freedom of immigration
Friedman test
fugitive disentitlement
genus Macrotyloma
gigaliter
gluten washer
grand base level
grate feed conveyor
hernan
holycrap
hot customer
immediate manoeuvre
kekune oil
kenogeneses
Kuortane
leading edge locus
liquid light pelpolatum
lower side wall
LS cell
lycopodiums
Mansonella ozzardi
maximum royalties
meteorological instrumentation
multiform glioblastoma
navarea warning bulletin
Noerr Pennington doctrine
nondegenerate system
not breathe a syllable
nova rat leukemia
nrao
o.a.r.s
optimum level
pale beside
Picus
plug in interface card
Poisson's ratio correction
precells
query cache
radionuclide contamination
radwaste sump pump
revelation principle
RLLNR
rough slope
SBLI
schubertiades
sleazy
Smedley
so what
soil resistance finsihing
soxhlet(extraction) method
spatial arrangement
start-up condition
statement rearrangement
SUMIF
sussy
symbol manipulation system
taliq
Tamahaq
tectonic unconformity
temporary folder
tooltip
top-coat
two-parameter adaptive control system
ulcerative gingivitis
Undilution
weapon system software development
well-branched
yifter
zendor