时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言


  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  May I leave a message? 我能否留个话?
  You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would 1 you mind 2 calling back later 3? I'm sorry.
  你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。
  If you don't mind, could 4 you please call back and leave a message on the answering machine 5? My English is not very good.
  如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。
  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  Is Brandon there? Brandon 在吗?
  Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
  Hold, please. 请稍等。
  Hold on, please. 请稍等。
  Let me see if he's here. Hang 6 on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?
  情况 (十) 对方打错电话
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?
  Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody 7 here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。
  I'm sorry. I'm afraid you've got 8 the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。
  What number did 9 you dial 10? 你打几号?
  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  Can you put Daisy back on? I forgot 11 to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。
  Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。
  情况 (十二) 电话没人接(或录音机)
  旁人
  你 (接电话的人)
  Is he there? 他在吗?
  No one is there. 没人在。
  Nobody answered. 没人接。
  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。
  情况 (十三) 电话打不通
  旁人

aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
  • He didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
n.机器,机械装置,机械般工作的人;v.以机器制造;(计算机)机器
  • I can't guess how to control the machine.我猜不出来怎样操作那台机器。
  • This kind of machine is out of date.这种机器过时了。
v.处…绞刑,把吊…起,悬挂
  • Why don't you hang up your clothes?你怎么不把衣服挂起来?
  • Hang the picture on the wall.把画挂到墙上。
pron.无人,没有任何人
  • Nobody is in the house.没有人在房子里。
  • Nobody knows where she lives.没有人知道她住哪里。
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
n.(钟表等的)针盘;刻度盘;v.拨(电话号码)
  • What number did you dial?你拨了什么号码?
  • How do I dial London?怎样拨电话到伦敦?
v.动词forget的过去式,忘记,遗漏,轻忽
  • The boy forgot where he put his textbook.那男孩忘记把课本放在什么地方了。
  • I forgot how to do it.我忘记怎样做了。
标签: 电话英语
学英语单词
accessory shell gland
acetoxime ethyl ester
Americanization
ampere-wires
andaman strait
antennary gland
antislipping agent
aperture conductivity
ARPA network message
ashik
Atloid
auxiliary switchyard
Baruunturuun
Bernard's puncture
Bevin, Ernest
breast-high
Brissaud's disease
cancrocirrhosis
circular airgram
cloudful
codemasters
color vision test
critical-path method
cunvittu
cyberpop
d'acosta
definite condition
deniggerization
dispersing flux
draggletail
eight-car
electric power distribution
entropy-coded data segment
evacuee
ex-core instrumentation
full gallop
ganoidians
Glimid
global perspective
government buildings
half-peak width
highest discharge batch exposure
hold down tabulator key
holtzendorf
home community
horridly
hot bands
immaterial safety circuit
insulated chamber
inverse filter
iris prolapse
juniper berriess
juste-milieux
kapok oil
landing legs
lectorate
Maiolati Spontini
Mauerkirchen
minus minerals
mouflons
myomesin
naftidine
newly minted
non-inductive surge
normokalemic periodic paralysis
not in excess of
octolasmis neptuni
ozone cloud
Patent Cases
perriello
porphyrogenetic
potassium niobium oxyfluoride
protoreasteroside
Pulinda
radial function
rami genitalis
real movement perception
reciprocal letter of credit
ripple mark of wood
rocking grating
sachemship
Sachsenhagen
sand shifter
satisfaction of a claim
scillitic
screw gill drawing frame
secondary separation
silicon nitride ceramics
sodium amylsulfate
space of automorphic forms
stern construction
subprocess
the pink pound
third party logistics
tool tip material
total parotidectomy
uliginosin
up to the present day
update center
vxmp
wrench head bolt
zuccarini