时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   我们生活在一个“以瘦为美”的年代。不知道从什么时候起,“瘦”成为了多数人追求的目标。但实际上,汉语中形容人瘦的词语非常丰富,不只有褒义的如“苗条”、“精瘦”,也有贬义的如“形销骨立”、“骨瘦如柴”,那你知道在英文中形容人瘦有哪些词吗?


  当说一个人拥有苗条的身材时,我们常常用slim这个词,而更书面化的一个形容词是slender,该词常常用来描述女性的身体部位,如long, slender legs即“修长的双腿”。 Lean 指人瘦而健康,中文一般译作“精瘦”。
  这三个词都是褒义的,其他的词基本就不那么招人待见了:underweight指人“体重不足,过瘦”,skinny意为“皮包骨头的”, scrawny意为“瘦弱的”。而在书面化的表达中,还有三个让人瘦得“伤不起”的词:gaunt形容人因生病或持续担心而“消瘦憔悴的”;emaciated指人因生病或食不果腹而“极为瘦弱的”,如emaciated refugee(瘦弱不堪的难民);skeletal形容人瘦得浑身只剩骨架似的,“瘦骨嶙峋”。而瘦到极致会如何呢?当!当!当!anorexic这个词给大家敲响警钟——它的意思是“因患厌食症而极度消瘦的”,如果一个人被形容为anorexic,那就已经有生命之忧了。
  现在还是有很多人盲目追求to be thinner(变得更瘦),希望这些瘦身男女能把握好度,健康减肥,而大家在用英语描述“瘦人”时,也要根据语境选择合适准确的词汇。

标签: 英语口语
学英语单词
afterglow tube
air-temperature correction
alectoronic acid
alismas
allahuekber tepe
auto key tracking
Beli Drim(Drini i Bardhë)
bradypeptic
by invitation only
channel inclusion compound
cinnamon stone
clear indication
Clomin
common aisle
continuous measuring hygrometer
counter-signed
critical-path accounting
Ctenophthalmus parcus
cylinder jacket
Dai Jin
deconflicting
design division
direct secondary distress alerting network
distributor block
dome shaped bottom
dopeys
Dosalax
double plate spring
Dyssnite
end-of-file processing
epithetical
eta reduction
fassone
fossil record
Fraxinus cuspidata
fund appropriation
fungible securities
fuzzinffect
geekfest
genuflecting
glaucophyllus
headway per drill bit
highland scots
hikmah
imperative military necessity
International Foreign Exchange Master Agreement
kir-
last voyage
leave sb in the cold
like the cat that got the cream
linear program
lye limit concentration
M-CV
meristem culture
MG-HR
microswitches
multipliable
muscular dystropathy
nijs
octonarii
Operation Chaos
outside transfer calipers
overrelaxation factor
paint mixing
pallen
parameter driven
pimp tight
playlot
pluck a pigeon
polarization vector
positive traumataxis
pressureless infiltration fabrication
profit sensitivity ratio
project database
prolific
pseudorabies
quartz monochromator
received page counter
rejection rate
retort coke
ring rot
sample and hold bridge
San Jorge I.
scarlet fly-cap(amanita muscaria l.)
secretorystructure
self-propagation of flame
shakedown
soldierlike
species population
stokeses
suit ventilation
super-leagues
tapsalteerie
terai hat
threescorest
tijanis
Up and Go
user agent protocol
water contents of living trees in various stands
Yasnomorskiy
zug-zug
Zūrābād