时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   本文是一篇希腊神话,讲述了一个凄婉动人的故事。主人公Dryope因误伤了一位化身为荷花的女神而被变成了同样的植物。文章语言生动,情节感人,从主人公幸福的生活入手,更增添了故事的悲剧色彩。我想人人都会为Dryope伤心落泪的……


  Dryope and Iole were sisters. The former was the wife of Andraemon, beloved by her husband, and happy in the birth of her first child. One day the sisters strolled to the bank of a stream that sloped gradually down to the water's edge, while the upland was overgrown with myrtles.
  * beloved by:beloved by也用做beloved of,表示"所钟爱的"、"受爱戴的"等意思。A person beloved by all就是"大家喜欢的人"。She was beloved of all who knew her表示"认识她的人都喜欢她",嗬!一定是个极其可爱的姑娘。
  * stroll:"散步"、"溜达"、"闲逛"等意思,姐妹俩沿小溪散步,本来是多么的愉快和闲适啊!没想到……
  * slope:"倾斜"的意思,the bank of a stream that sloped gradually down to the water's edge是"河岸缓缓向水边倾斜"的意思。
  * upland:"高地"的意思,常用做uplands, broad sunlit uplands是"阳光普照的开阔高地"的意思。
  * myrtle:一种矮树,香桃木,番樱桃;在美语中还特指"常春花"和"香杨梅"。
  They were intending to gather flowers for forming garlands for the altars of the nymphs, and Dryope carried her child at her bosom 1, precious burden, and nursed him as she walked.Near the water grew a lotus plant, full of purple flowers. Dryope gathered some and offered them to the baby, and Iole was about to do the same, when she perceived blood dropping from the places where her sister had broken them off the stem. The plant was none other than the nymph Lotis, who, running from a base pursuer [Priapus], had been changed into this form. This they learned from the country people when it was too late.
  * garlands:"花环"、"花冠"的意思。原来她们采鲜花是为了装饰仙女们的祭坛。
  * perceive:"察觉"、"发觉"的意思。当妹妹发现断枝的花杆上竟有血流出时,才知道这花是一位女神的化身。但一切都已经太迟了。
  Dryope, horror-struck when she perceived what she had done, would gladly have hastened from the spot, but found her feet rooted to the ground. She tried to pull them away, but moved nothing but her upper limbs. The woodiness crept upward and by degrees invested her body.
  * hasten:"催促"、"促进"的意思,在这里的意思是"急忙", Dryope发现自己犯了错,并意识到了问题的严重性,此时急于离开的心情用hasten这一动作来表达,真是太恰当不过了。
  * root:root是指"植物的根部",用做动词讲就是"生根"的意思。Rooted由"生根"引申而来,意思是"象生了根一样纹丝不动"。
  * creep:"爬行"、"蔓延"等意思。
  * invest:大家都知道invest是"投资"的意思,那么这里The woodiness crept upward and by degrees invested her body可以翻译成"木质的东西逐渐向上爬投资了她的身体"吗?显然是不对的,因为invest还有一个意思,表示"侵占"、"占领"等。因此,上句应翻译成"她的身体由下往上,逐渐变成了木质的东西"。
  In anguish 2 she attempted to tear her hair, but found her hands filled with leaves.The infant felt his mother's bosom begin to harden, and the milk cease to flow. Iole looked on at the sad fate of her sister, and could render no assistance. She embraced the growing trunk, as if she would hold back the advancing wood, and would gladly have been enveloped 3 in the same bark. At this moment Andraemon, the husband of Dryope, with her father, approached; and when they asked for Dryope, Iole pointed 4 them to the new-formed lotus. They embraced the trunk of the yet warm tree, and showered their kisses on its leaves.
  * anguish:是"极大的痛苦"的意思。好端端的一个人被变成了植物,可想而知是多大的痛苦啊!

n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
标签: 散文
学英语单词
abdominal part
absolutely stable
absorbing state
adrenochromes
aluminium foils
asymmetric transformation
banded stilts
basivertebral vein
battologized
be let in on the ground floor
body feed
Buridan's ass
cash invoice
Chorzelów
chronographer
clip off
combined vibrating roller
compensating feedback loop
conus planorbis
cost objective
cotton production
cylinder by-pass valve
D-frame
data over voice
days of rest
deglamorization
derestrict
dextrotorsion
dispersion-equalization
ditching attitude
Dohans
electrical characteristics
externally-braced monoplane
fall-out of synchronism
forecaddies
golden eagle
Goldstein-Scheerer tests
graduated string
half-hunter
Haplopappus spinulosus
have analogy to
heating system
heliotridylamine
hildebrand
hotlines
hyuck
indirect type central air-conditioning unit
Internet suffix
Izena-jima
Kurdistani
lampyridaes
leukoplania
liquid waste receiver tank
local acceptance
lsi-cml circuit technology
magnetoresistance magnetometer
merions
metal surface plasmon and second harmonic generator
minimum graph
mohs scales
natural environment management
nervi ampullaris lateralis
neverless
occasional light
once and a way
ordinary life assurance
oscillator padding
Osipa
photocell matrix
piston curl
pivot hinge
pontes
prequalified tenderer
puffest
queueing system structure
reflux column
repair of side ditch
Revere, Paul
sample-reset loop filter
Scirpus rosthornii
scornliche
separation of spinal cord and arachnoid adhesions
silicon diode array
sope
speed through the water
stellite-faced valve
Subprime Meltdown
tee-times
toll free number
toroidal discharge
transitive law
trichomonal urethro-cystitis
under constraint
undistributed score
virus diarrhea
waltz through
white cypresses
wide anode
win ... over
Yak-141
yellow-necked mice
zygomorphic pea flower