时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:雅思英语


英语课

   恋爱婚姻总要两厢情愿。如果有人对你一往情深地告白,你却不感冒,该怎么拒绝才能把伤害减到最低呢?下面的句子可以给你帮点忙。


  1. I"m not attracted to you.
  你不吸引我。
  “I"m not attracted to you.” 这句话在电视或电影上常常听到,意思就是“你不吸引我”,也就是 I don"t like you. 这句话比较婉转的说法。
  I don"t like you. 听起来很直接、比较刺耳,如果别人跟你告白,但你对他并没有意思,你不妨客气一点地说I"m not attracted to you, but we still can be friends. (你不吸引我,但我们还是可以当朋友。)
  2. Maybe I don"t deserve 1 you.
  也许我真的配不上你。
  Deserve (应得的) 是一个在英文中很好用的字,它用在谈恋爱方面有许多有趣的用法。“我配不上你”英文就是I don"t deserve you. 电影《Sleepless in Seattle》里安妮和沃尔特分手时就是这么说的。如果有人失恋了,你也可以安慰他说:You deserve someone better. (你一定可以找到更好的。), 或是She doesn"t deserve you. (她根本就配不上你。)
  日常的会话中也常常用到一句“You deserve it!”,这句话是说这是“你应得的”,就是“活该、自作自受”的意思。比如有人老爱脚踏两条船,结果到头来同时被两个女人给甩了,这种人你就可以对他说 You deserve it.
  3. We don"t match each other.
  我们两个不配。
  和上一句的 I don"t deserve me. (我配不上你) 不同,We don"t match each other. 指的是“我们两个人不配”。Match 这个词除了当动词外也可以拿来当名词用,比如你要说“某两人很相配”,你就可以说 You are a perfect match.
  Match 还可以用在穿着方面,比如Your clothes don"t match. 指的就是两件衣服不配 (例如红衣服配上绿裤子之类的)。
  4. He is not my type.
  他不是我心目中的类型。
  女孩子们聚在一起总是会对周遭的男生品头论足。“He is not my type.” 是常用的一个句子, 意思就是“他跟我不适合啦。/ 他不是我想要的那个类型。”

vt.应受,值得;vi. 应受报答,值得受赏
  • You really deserve a good beating,you naughty boy.你这个调皮孩子真该打。
  • I do not deserve all the praises bestowed upon me.我不配得到这些赞扬。
标签: 雅思词汇
学英语单词
accepted opinion
acclivity
acyloins
ahmets
Alchornea rugosa
allergization
aminosalylcalcium
baby balls
babycino
Bacillus oedematis maligni
back circles
bargain power
Bālā Band, Chāh-e
characteristic life
Chelasin
coarticulation
Contrarian investing
copying attachment
covering board
CPSase
Cy Young
cyclic quadrilateral
cyclopentenylidene
de Groot, Huig
delivered horse power
dimethyl-2-butanone
direction character
Einrich
environmental epidemiology
equalization characteristic of braking
fact on which a claim is based
field of production
fluosolids
fraction-crystalline
fragransin
free from error
general set theory
geogette velvet
Gomberg-Bachmann-Hey reaction
granite weave
heteroinfection
hydrochronic
hypophysial posterior lobe hormones
information network
insertion liner
intercellular cement substance
isolation boundary
Jonacatepec
kitties
lacombe swine
lexicosemantically
LMB-7
Lyngseidet
meconium plug syndrome
moderacy
monologing
multicount
nucleosid cyclic monophosphate
odd knobbing
ovate-oblong
overappraisal
paguristes albimaculatus
person without title
Planck length
Ponka
postsplit aberration
priciest
privileging dilemma
pronounce against
prototyping operating system
psycho-dramas
Pteracanthus mekongensis
purpura abdominalis
queer-eye
rated neutron flux
relay broadcast station
remonstratively
run on choke
salaried employment
sazhen
Shakabuma
sky wave propagation
soil thread
soundchecking
spinons
stretch levelling
submerged buoy
Sulfanilthiocarbamid
sulfocolina
tansy ragwort
tellurite medium
the economies of scale
thiophene carboxylic acid
three dimensional fabric
Titoism
topographical survey team
transportation of merchandises
transverse current
ucns
unclearer
underwash
yogasm