时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗?


  别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了
  2. You are dead meat. 你死定了.
  我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat."
  3. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊!
  这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在两种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)
  Dare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍.
  4. Don't push me around. 不要摆布我.
  这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy 1. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
  这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"

adj.爱发号施令的,作威作福的
  • She turned me off with her bossy manner.她态度专橫很讨我嫌。
  • She moved out because her mother-in-law is too bossy.她的婆婆爱指使人,所以她搬出去住了。
标签: 口语
学英语单词
-centesis
a bee in one's bonnet
after party
angular bevel gear
antipredatory
aqal
beesianum
bitch-slap
black ops
bloody shame
buccaniered
bullseyes
capable of doing
cardioscope
casona
castletroy
code requirement
combined type
commanding presence
commoderator
communication signal distribution system
connecting traverse
Cornell, Katharine
daily flow capacity
damascenas
data input unit
dipper machine
dress-up party
economic service life
filter function
fishing tackle
foramacoria
frequency-modulation tube
geographical zone
geokichla sibirica sibirica
getridge
Glue Foot
gregaloid
head current
headstrongly
high sign
hospital beds
hypomyelination
inactive volcano
indefeasibility
international agreements
Jack of all trades
Jahanabad
kaewieng (kavieng)
kalavansa
khiam
kick him to the curb
labor unions
laitmatophobia
line of flux
lixivia
lovullo
modulo-n sum
mosche
Nevesinjsko Polje
payed
philharmonic hall
plannar mask
plasmogene(plasmagene)
polistes (polistella) formosanus
post-audits
pound cost averaging
previous pixel coding
put oneself out
queer ducks
queu(e)ing description
radiological implant
Red Stick
regainment
regnal
reimbues
reorder-point control system
repeat number
retractable drawbar
Santa Lucia fir
seasonal industry
SEJP
Serajevo
sonar signal
spielbergs
standard fee
standby transmitter
sunburn reaction
telepathy
Teronoh
tetraethyl-succinic acid
torsional endurance limit
tractus iliotibialis
Trehalose-phosphatase
truck-transit mixer
twin wave
ultisols
unrelated HLA phenotypically matched donor
Wahlstedt
water cooled crucible
yourt
zoftic