时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. animal passion


  “兽欲”,也即“性欲”。
  2. I think Mr. Knightley's very yummy.
  Yummy 这里可以解释为“很有趣的”。
  3. Sans passion I'amour n'est rien.
  法语,翻译成英语是“Passion without love is nothing.”,汉语是“没有爱的激情什么也不是”。
  4. What we're meant to see is not the lack of passion so much as the control of it, and the not giving in.
  奥斯汀想展示给我们的不是缺乏激情,而是控制这种激情,不屈服于激情。
  这里的so much as意思是“rather than, rather that, but actually”,例如:It wasn’t that John was lazy and fat so much as the sky was blue and he wanted to play. 约翰不是又胖又懒,而是天很蓝(天气很好),他想出去玩。
  5. Apres moi, le deluge 1.
  法语,英文是“After me, the deluge.”,中文直译是“在我之后,洪水滚滚而来。”据说是法王路易十五(1710 – 1774)所说,一般将它作为1789年法国大革命的语言。
  6. Austen's all about keeping it zipped.
  这句话是说“奥斯汀把这些都隐藏起来”。
  7. It does not excuse bad behavior.
  “这不能成为做坏事的借口。”
  8. C'est vrai. C'est typique.
  法语,英文是“That's true. This is typical.”中文:这是事实。这是典型的。Prudie 总是忘不了要显示一下自己的与众不同,有点神经质,这和她的成长经历有关。

n./vt.洪水,暴雨,使泛滥
  • This little stream can become a deluge when it rains heavily.雨大的时候,这条小溪能变作洪流。
  • I got caught in the deluge on the way home.我在回家的路上遇到倾盆大雨。
标签: 句子
学英语单词
acumispora biseptata
algal pisolite
Amoebidiales
aplace
aridate
arolium
arothron caeruleopunctatus
attitude grecque
balance chromosome
be jealous of
big base plow
bonded roof
branching filter
canda foliifera
cat nip
cellobiose octaacetate
chat-lines
chiffonette
choson
clareville
colo(u)r triangle
coniospermous
coppell
cotton-wool spots
courmayeurs
D value
deficit unit
deltaretrovirus bovine leukemia virus
demoralisation
density dependent growth inhibition
dry slag
DWO
einstein-podolsky-rosen
euonymus americanuss
exchange service
extra-orbital
fengmins
fluothane anesthesia
French pancake
get dressed
Givet
glide bomb
gujerats
hardware instruction
hetsch
high-speed gear
Hodectron
hurlet
induction of labor
insulation angle
interrogator-transmitter unit
Isaack
jihadist
julius marxes
kuniyoshi
lethal mutation model
Lord love your heart !
mass serial production
model rocket
multimodal transport operation
narc out
normalization technique
observationally equivalent
operational standards
Osiglia
oxidative pyrolysis
paduak
partial audit
patient preparation
permissive cell
pharyngitic
plain-dealing
porchways
potential-difference
pre-Caroline
profepa
prometaboly
pulse type
push button switch
quinoa
radix medialis (n. mediani)
rete ridges
salinaphthol
sax
SBC (single board computer)
scenographical
scrabbly
seed and seedling rot of rice
septum interatriale
silver jennies
spline finite strip
stop claw
Trichosomoides
troglodytes aedons
unbefool
unflourished
unqs
unsymmetry
Veillon tube
wycombe
zip wire