时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. animal passion


  “兽欲”,也即“性欲”。
  2. I think Mr. Knightley's very yummy.
  Yummy 这里可以解释为“很有趣的”。
  3. Sans passion I'amour n'est rien.
  法语,翻译成英语是“Passion without love is nothing.”,汉语是“没有爱的激情什么也不是”。
  4. What we're meant to see is not the lack of passion so much as the control of it, and the not giving in.
  奥斯汀想展示给我们的不是缺乏激情,而是控制这种激情,不屈服于激情。
  这里的so much as意思是“rather than, rather that, but actually”,例如:It wasn’t that John was lazy and fat so much as the sky was blue and he wanted to play. 约翰不是又胖又懒,而是天很蓝(天气很好),他想出去玩。
  5. Apres moi, le deluge 1.
  法语,英文是“After me, the deluge.”,中文直译是“在我之后,洪水滚滚而来。”据说是法王路易十五(1710 – 1774)所说,一般将它作为1789年法国大革命的语言。
  6. Austen's all about keeping it zipped.
  这句话是说“奥斯汀把这些都隐藏起来”。
  7. It does not excuse bad behavior.
  “这不能成为做坏事的借口。”
  8. C'est vrai. C'est typique.
  法语,英文是“That's true. This is typical.”中文:这是事实。这是典型的。Prudie 总是忘不了要显示一下自己的与众不同,有点神经质,这和她的成长经历有关。

n./vt.洪水,暴雨,使泛滥
  • This little stream can become a deluge when it rains heavily.雨大的时候,这条小溪能变作洪流。
  • I got caught in the deluge on the way home.我在回家的路上遇到倾盆大雨。
标签: 句子
学英语单词
Alert-Pep
Alexandrian Wiccans
angiotensinogenase
antimony-containing alloy
appeal to someone's better feelings
bathytormus foveolatus
Beaulac
boundary current blinding out
brush-holder spring
calibration equipment of reversing thermometers
cast/put/throw into prison
chalkpit
circular-thickness
clix
colo(u)rimetric determination
concamerate
consumer privilege
crab floating cannery
cross-bending
cybercurrency
Cynanchum heydei
Cyprinodontiformes
dholl
dry storage vault
electroueterogram
equal-increment solution
excepter
fallu
Fanano
Fargesia papyrifera
feader
flash coal drier
gantry pillars
gas nitrocarburizing
glacial conglomerate
haul in the slack
Horton
hungry ghosts
hydraulic press cylinder
inner quantum number
jazz guitar
kahlfuss
kimfudse (ecuador)
koningmycin
lateral-profile
lattice constants
leifeng
liebe
makes no mention of
market bull
maximum angular velocity
megasporocytes
merchandise trade
meter ampere
mode of buckling
moleskins
NDR (network data reduction)
Olympic emblem
over-dramatic
over-indulge
paint flake
paper envelope
piss slits
Poa stenachyra
precision bench drill
pyrochlore
real vector
Reasonable Speed
rebound leaf
Reed-Muller circuit
rexes
saddle-stitch
sample chamber
sea floor charter
see no reason
Sernamicina
service brake application
significance point
spend all
spot flooding
spyr
subordinated loan facility
swivel oar lock
syntagmatic axis
taxi dance hall
tetrachlorobisphenol
tract-boat
transducer signal input
transitional float
translation slip
Trichostomina
tubal enucleation method
tuberculin line test
turbojet trainer
unfadable
utonalities
waspy
waveguide dummy load
winding lubricant
wire feeder device
yappiest
zanthoxylum integrifoliolum