时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:大片。


  YR: Jessica, 你今天晚上有空么?Let me treat you to a big movie.
  JESSICA: 啊?a big movie?
  YR: 对啊!我想请你看大片儿!就是最近特火的那部好莱坞电影!
  JESSICA: Oh! You're talking about the Hollywood blockbuster that's been on since yesterday. We use the word "blockbuster" to describe films that have big production, widespread popularity and financial success.
  YR: 我明白了,大片儿在美语里就是blockbuster. B-l-o-c-k-b-u-s-t-e-r, blockbuster. 就是大制作,大宣传,票房收益又好的电影。
  JESSICA: 没错!怡茹, why do you want to go watch this blockbuster? 看电影可不便宜!
  YR: 嗨,轻松轻松呗!再说,There are a lot of movie stars in this blockbuster. It must be a good movie!
  JESSICA: Well, not all star-studded movies have good stories or acting 1.
  YR: 等等,你刚才说star-studded,这是什么意思?
  JESSICA: Star-studded is spelled s-t-a-r-s-t-u-d-d-e-d. It means a great proportion of the actors in a movie are well-known.
  YR: 我明白了,star-studded 意思就是众星云集,明星大荟萃。
  JESSICA: Yes. For example, you can say, "I want to watch this movie because it has a star-studded cast."
  YR: I see. 哎,快过春节了,Quite a few star-studded movies are coming out for the holiday season.
  JESSICA: They are all festive 2 to keep up with the holiday spirit.
  YR: 贺岁片当然是轻松喜庆啦,谁要在节日看大哭片儿嘛!对了,特别赚人眼泪,让人感动或者难过的哭片,要怎么说呢?
  JESSICA: Those movies are called tearjerker. T-e-a-r-j-e-r-k-e-r, tearjerker. A tearjerker is a sentimental 3 movie or performance that intends to move its audience to tears.
  YR:I don't like tearjerkers─I only watch movies that make me laugh!
  JESSICA: Good for you! Now let's see what you've learned today!
  YR: 大片儿是blockbuster; 众星云集的是 star-studded;催人泪下的哭片则是tearjerker.

n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
adj.欢宴的,节日的
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
adj.多愁善感的,感伤的
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
标签: 口语
学英语单词
a gambling hell
abc.-- audit bureau of circulations
accounting based on shift
alternative hypothesis distribution
ant
Apocr
arbitrary hue
bacterial concentration
barrier-layer
beer-mug
Berville-sur-Mer
billet roll
bit pressure
bituminous seal coat
braking mode
celo-navigation
cervus nippon taiouanus
Chinese remainder theorem
Chloroxylon
CIEU
coapply
comes into
configurated
cubemates
cyphonocerus sanguineus
democratizes
diffuse neonatal hemangiomatosis
doveling
downward-compatible
duo for strings
efficacy belief
empirical school
erk
factorial notation
father christmass
filler weld
fuzzy automation
Gelendost
glass-reinforced plastic
have a bash at
have all one's work cut out for one
heating rate
heme-binding
honeyflowers
hurricaneproof
idiotypic
interoperation
Kaithal
lag with
limit of saturation
linearly polarized (lp) mode
Lonchocarpus
make a cry face
Marks and Sparks
meridional velocity distribution
micronized talc
minimum thrust
Mormon crickets
multi-function-type slipform concrete paver
multiwavelength generation
namibite
natural resource
nippon telegraph and telephone (ntt)
non-peak hours
non-safety start-up feedwater system
obscurinervine
optimum action
oxalene
pentreaths
place a call
port to-valve scavenging
post-Christian
Priluki
Prunus mira Koehne.
Pryors
pseudosection map
radiation vacuum gauge
receipt for remittance
renormalizing
rohtak
rulii
Saussurea involucrata
seismic correlation
self-improvements
shahovite (shakhovite)
Sherlocking
Spanish button
staredown
thiodicarb
tidal ellipse
tray cloths
trebicka
truett
twayblades
typacanthid
Türnitz
unexcluding
unsanitised
vacuum gear shift
vanloo
Walsh, Mt.
Wing Lung Bank Limited