时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   今天要讲的几个习惯用语都描述人们陷入的尴尬局面,而且往往还是难以解脱的困境。


  1. sticky wicket 困境,不利地位
  Sticky wicket来自风行英国的板球比赛。Wicket是板球运动中的三柱门。打板球的时候投球手要设法把球击中三柱门,而对方球队的击球手却要努力堵击投来的球,守卫三柱门,使球打不中它。
  我们知道sticky这个词的意思是“粘的”,刚下完雨的时候板球场地上还是潮湿的,这时候球最难打中三柱门,因为门周围的场地带有泥泞的黏性,影响球落地后的弹跳力,当然也大大减少击中门的机会。这个习惯用语用在日常生活中,表达的意思是陷入走投无路的境地。
  下面这个例子中,说话的人刚开了家新餐馆,可是他遇上麻烦了。
  例句-1:I'm afraid we've run into a sticky wicket right now. I've used up all my credit and either I find a place to borrow money in a hurry or I won't be able to meet my payroll 1 Saturday or buy enough food for us to stay open next week.
  我们眼下恐怕是走投无路了。我手头的全部资金都已经用完,要是我不马上找到借贷的地方,那么我星期六就付不出该付的薪水,也买不了下星期餐馆开张所需的食品。
  2. in a bind 2 处于困境
  Bind在这里是名词,意思是被紧紧困住动弹不得的情形。这个习惯用语来自伐木工人。他们砍下大树用作木材或者造纸。他们使用粗重的锯子来锯高大的树干,然而锯到一半的时候由于大树沉重的份量锯子往往会被紧紧卡住动不了了,他们就把这种进退两难的情况说成是in a bind。当然现在这个习惯用语是用在生活的各方面了,意思是处于进退两难的局面。
  我们来听个例子。这是个即将中学毕业的学生。他盼望进大学深造,但是却处于左右为难的局面,很难做出抉择。他爸爸望子成龙,要他学法律将来当律师,而他本人的志向却是学新闻当记者。
  例句-2:I'm in a bind - Dad says a lawyer can make a lot of money so he'll help me with tuition and living costs. But I've always dreamed about being a reporter or a TV newsman. And if I do that, Dad says I'll be on my own and have to work full-time 3 to pay for my college expenses.
  我可真是进退两难。爸爸说,律师能挣大钱,所以他会资助我的学费和生活开支。但是我却一直梦想当报社记者或者电视新闻记者,然而要是我追求自己的理想的话,爸爸说我得自力更生,不得不打全工来支付我在大学的费用。
  3. between a rock and a hard place 进退两难;左右为难
  Rock是石头,between a rock and a hard place这个习惯用语的出典不详。某些语言学家认为它出自一百来年前的美国西部牛仔,因为他们时常得骑马走过美国西部那些崎岖不平而又多石的山路,当然深知其中的艰难。
  这种牛仔生活已经是陈年往事,而这个习惯用语却流行在日常生活的各种非正式场合的谈话中,也时而会在报上读到,between a rock and a hard place尤其常被用在日常业务中,意思是处于左右为难的局面。
  我们听个例子。这是个在某庞大的政府机构内工作的资深会计师,最近他碰上了个严重的问题,束手无策,想征求他人的高见:
  例句-3:This is a tough one. My supervisor 4 and our big boss don't like each other. One will tell me to do one thing and the other comes along two hours later and tells me to do the opposite. I tell you, this sure puts me between a rock and a hard place. Anybody got any idea what to do?
  这可真是个难题。我的上级和高层领导人合不来;他俩一个会叫我去做某件事儿,而两小时后另一个又会要我做相反的事情。告诉你吧,这可真让我左右为难。谁能帮我出出主意该怎么才好呢?

n.工资表,在职人员名单,工薪总额
  • His yearly payroll is $1.2 million.他的年薪是120万美元。
  • I can't wait to get my payroll check.我真等不及拿到我的工资单了。
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
标签: 口语
学英语单词
-il
abstract M space
aleuroclava rhododendri
arc-shaped collar-pressing machine
assessable
atopic reaction
Attached Resource Computing network
autobiographically
automatic eye-brow pencil
auxiliary workingload
ballast main
batheth
beautifying
bipolar HVDC control system
briskest
caribaea
chlorinity ratio
chrysanthemum concrete
clearance sale
conductivity moinitor
crystal tube
cylindrical rotor generator
cyrtophora unicolor
dam-busters
de facto population
degree of polyemerization
Dethyrona
Dian Lake
distal digital annular ligament
done that
drain flow
drown oneself in work
eatjoint
Erdötelek
export debit a-c
extra statutory concession
floor pattern
fuseless
G2PHASE
gapesing
garden of remembrance
grappling fixture
graveclothes
ground tier
high lights
horizontal bedding
hydrothermal geothermal field
indicator blank
insect dietetics
InV allotype
inversion of kinematic chain
IOI
iraqbodycount.net
krytron circuit
laggard
led out
line production
macrophenomenon
mesengium
Midgardians
multispectral remote sensor
Myanma
neptunia pubescens
nozzle interior contour
oeuvre
okagura (japan)
oocinete
oscillator type frequency standard
paralumbar
pawmer
peripherica paralyses
post-fermentation
post-war
Poterium officinale
pro-europe
program access code
rattle box
remindful
roche moutonnees
ront
rotary dryer
Sabadell
scabby mouth
scintigraphical
scriptings
sensitive developmental period
shrewishnesses
silver-lined
SLR camera
snowgirl
spinning mandrel
splenonephrotosis
ST_moving-in-particular-directions_bending-twisting-and-curving
start to
startup transformer
Tchaikovski
technological regulations for repair and inspection
test performance
unconstrued
vibration-translation energy transfer
villus degeneration
walks around