美审查机构放行中国化工收购先正达
英语课
The US government committee responsible for clearing or blocking foreign investment into the country has approved ChemChina’s $44bn takeover of Swiss agrobusiness company Syngenta.
美国政府下属一个负责批准或阻止外国投资进入国内的委员会批准了中国化工(ChemChina)以440亿美元收购瑞士农业综合企业先正达(Syngenta)的交易。
The Committee on Foreign Investment in the United States cleared the deal on Monday, according to a statement from Syngenta, making way for China’s biggest-ever outbound transaction d.
先正达的一份声明称,周一美国外国投资委员会(CFIUS)放行了这笔交易,为中国企业迄今最大的对外收购案扫清了道路。
The deal would still face scrutiny 1 from other regulatory bodies but clearing the CFIUS review, which has killed other cross-border Chinese deals this year, was seen as the biggest hurdle 2 to completing the landmark 3 transaction.
这笔交易仍面临来自其他监管机构的审查,但叫停了今年中国其他跨境收购案的美国外国投资委员会被认为是完成这一里程碑式交易的最大障碍。
“The closing of the transaction is subject to anti-trust review by numerous regulators around the world and other customary closing conditions,” Syngenta said in a statement. “Both companies are working closely with the regulatory agencies involved and discussions remain constructive 4.”
“交易成立仍需经过世界各地非常多监管机构的反垄断审查,并满足其他惯例的成立条件,”先正达在声明中表示。“我们两家公司正在密切配合相关监管机构,讨论仍是建设性的。”
n.详细检查,仔细观察
- His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
- Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
n.跳栏,栏架;障碍,困难;vi.进行跨栏赛
- The weather will be the biggest hurdle so I have to be ready.天气将会是最大的障碍,所以我必须要作好准备。
- She clocked 11.6 seconds for the 80 metre hurdle.八十米跳栏赛跑她跑了十一秒六。
n.陆标,划时代的事,地界标
- The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
- The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
adj.建设的,建设性的
- We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
- He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
标签:
化工