英文经典:弗兰肯斯坦-Frankenstein
时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:English Classics-英文经典
英语课
Chapter 5 (an excerpt)
It was on a dreary 1 night of November that I beheld 2 the accomplishment 3 of my toils 4. With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might infuse a spark of being into the lifeless thing that lay at my feet. It was already one in the morning; the rain pattered dismally 5 against the panes 6, and my candle was nearly burnt out, when, by the glimmer 7 of the half-extinguished light, I saw the dull yellow eye of the creature open; it breathed hard, and a convulsive motion agitated 8 its limbs.
How can I describe my emotions at this catastrophe 9, or how delineate the wretch 10 whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form? His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries 11 beneath; his hair was of a lustrous 12 black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid 13 contrast with his watery 14 eyes, that seemed almost of the same colour as the dun white sockets 15 in which they were set, his shrivelled complexion 16 and straight black lips.
The different accidents of life are not so changeable as the feelings of human nature. I had worked hard for nearly two years, for the sole purpose of infusing life into an inanimate body. For this I had deprived myself of rest and health. I had desired it with an ardour that far exceeded moderation; but now that I had finished, the beauty of the dream vanished, and breathless horror and disgust filled my heart.
WordChecker
toils (noun): a situation you can’t escape from
infuse (verb): to create; to inspire
half-extinguished (adjective): partly burnt out
convulsive (adjective): quick and uncontrollable
delineate (verb): properly describe
lustrous (adjective): shiny
dun (adjective): dull; greyish brown
ardour (noun): desire; eagerness
inanimate (adjective): not living
It was on a dreary 1 night of November that I beheld 2 the accomplishment 3 of my toils 4. With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might infuse a spark of being into the lifeless thing that lay at my feet. It was already one in the morning; the rain pattered dismally 5 against the panes 6, and my candle was nearly burnt out, when, by the glimmer 7 of the half-extinguished light, I saw the dull yellow eye of the creature open; it breathed hard, and a convulsive motion agitated 8 its limbs.
How can I describe my emotions at this catastrophe 9, or how delineate the wretch 10 whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form? His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries 11 beneath; his hair was of a lustrous 12 black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid 13 contrast with his watery 14 eyes, that seemed almost of the same colour as the dun white sockets 15 in which they were set, his shrivelled complexion 16 and straight black lips.
The different accidents of life are not so changeable as the feelings of human nature. I had worked hard for nearly two years, for the sole purpose of infusing life into an inanimate body. For this I had deprived myself of rest and health. I had desired it with an ardour that far exceeded moderation; but now that I had finished, the beauty of the dream vanished, and breathless horror and disgust filled my heart.
WordChecker
toils (noun): a situation you can’t escape from
infuse (verb): to create; to inspire
half-extinguished (adjective): partly burnt out
convulsive (adjective): quick and uncontrollable
delineate (verb): properly describe
lustrous (adjective): shiny
dun (adjective): dull; greyish brown
ardour (noun): desire; eagerness
inanimate (adjective): not living
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
- They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
- She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
- His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
- The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
- The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
- Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
网
- It did not declare him to be still in Mrs. Dorset's toils. 这并不表明他仍陷于多赛特夫人的情网。
- The thief was caught in the toils of law. 这个贼陷入了法网。
adv.阴暗地,沉闷地
- Fei Little Beard assented dismally. 费小胡子哭丧着脸回答。 来自子夜部分
- He began to howl dismally. 它就凄凉地吠叫起来。 来自辞典例句
窗玻璃( pane的名词复数 )
- The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
- The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
- I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
- A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
adj.被鼓动的,不安的
- His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
- She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
n.大灾难,大祸
- I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
- This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
- You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
- The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
n.动脉( artery的名词复数 );干线,要道
- Even grafting new blood vessels in place of the diseased coronary arteries has been tried. 甚至移植新血管代替不健康的冠状动脉的方法都已经试过。 来自《简明英汉词典》
- This is the place where the three main arteries of West London traffic met. 这就是伦敦西部三条主要交通干线的交汇处。 来自《简明英汉词典》
adj.有光泽的;光辉的
- Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
- This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
- I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
- The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
- In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
- Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴
- All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
- Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
n.肤色;情况,局面;气质,性格
- Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
- Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。