时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. Never trouble trouble till trouble troubles you.


  【翻译】麻烦没来找你,就别去自找麻烦。
  【点评】第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。
  2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.
  【翻译】我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。
  【点评】第一个that是关系代词,引导宾语从句;第二、五个that是形容词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。
  3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know.
  【翻译】我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
  【点评】第一、二句话是“主谓结构”,第三句话是“主语+谓语+宾语从句”,第四句话是宾语从句里面套了一宾语从句。
  4. We must hang together, or we'll be hanged separately 1.
  【翻译】我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
  【点评】这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。
  5. The quick brown fox jumps over a lazy dog.
  【翻译】那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。
  【点评】这个句子包含了英语中的26个字母。
  6. Was it a bar or a bat I saw?
  【翻译】我看到的是酒吧还是蝙蝠?
  【点评】这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。”
  7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china.
  下联:Go front door buy front door, front door no front door, behind door with front door.
  【翻译】
  上联:去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
  下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
  【点评】这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
  8. He never saw a saw saw a saw.
  【翻译】他从来没见过一把锯子锯另一把锯子.
  【点评】第一个saw是动词see的过去时, 第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。
  这么简单的英语句子,你被绕晕了吗?如果已晕请点个赞,如果没晕你也写一个挑战下吧




点击收听单词发音收听单词发音  






1
separately
MzOwa
  
 


adv.单独地,分开地


参考例句:





Bulky items will be collected separately.大件物品将分开收集。
Text and graphics are prepared separately and then combined.文字和图分别编排后再进行混排。













adv.单独地,分开地
  • Bulky items will be collected separately.大件物品将分开收集。
  • Text and graphics are prepared separately and then combined.文字和图分别编排后再进行混排。
标签: 英语句子
学英语单词
alexander mcqueen
Alimentum
antiambush
brake rodding
bright-frame finder
broken the bank
Bujumburans
causeries
center of figure
Chinese artichoke
coriander
creep into sth
cross conveying chain
current-voltage(characteristic)
diddly squat
disaccustoms
dyscrease
earn reputation
epidiascope
Etowah County
eurynter
face of life
false nine
firing hammer
firsthand evidence
flip chip bonder
flyback stroke
frame-rollover machine
gas-cap reservoir
girth limit cutting
Hall electric machine
heart operation
heptaline
image jump
infamonize
inspirator
integral superheat boiling water reactor
interesterified lard
jellied
joakims
Kama River
Karaul'skoye
Kirk Yetholm
l.e.a
lake ecology
layout check subsystem
ligation of intracranial aneurysm
lithium alkoxide
Lochnerivine
matehood
maximum stress intensity factor
micromyelolymphocyte
miniempire
minted
mistier
moral fibre
motion time analysis
multipulse jammer
NIPDA
non imposition
non-realizable savings
nonlonely
nonsymmetric relation
occasionalists
open tuberculosis
other
pig-cote
posewitz
prasine
preprocess stock
put out to tender
pydidoxamine
qualify a jury
quinsied
radio interception
readertyper
reference manual
rip box
robin hood (england)
sapphirina bicuspidata
SCALO
sebba
seepage flow
semi synthetic sand
Snudy, Vozyera
spring shackle bolt lock
ST_thinking-dreaming-and-ideas_thinking-and-contemplating
straighten ... out
sub-control traverse
syndrome of superficies attacked by summer-heat-dampness
the WWF
Thoreaceae
tip drill
undurne
vert-
vision modulator
wantons
wave-cut pediment
Wik'ro
wind vector
worm trail
zoonule