“心神不宁”怎么说
英语课
当你的朋友为一些事情担心,心事重重、焦虑不安、心神不宁的时候,你该怎么表示你的关心呢?最好是委婉的询问出了什么问题,比如,你可以用下面的方法。
1. Is something on your mind? / Do you have something on your mind? /What's on your mind? 你担心什么呢?
Be on a person's mind 意思就是“有什么挂心的事”。Note: This has a milder, easier tone 1 but can still apply to serious problems such as job dissatisfaction or even job loss or marital 2 problems.
2. Why are you so glum 3? 你怎么看起来闷闷不乐的?
Note: Spoken in a mild tone, it sounds friendly and caring. Often used when someone is feeling blue or mildly depressed 4.
3. Why the long face? 你怎么看起来这么疲惫?
Note: Meaning "Why do you seem so unhappy?" The complete sentence would be "Why do you have such a long face?" (But, no one would ever say that.)
4. You're not yourself today. / You don't seem to be yourself today. 你今天有点心神不宁。
Note: Mild way of saying "you don't seem to be in such a good mood today" or "you don't seem to be feeling so well today". People also say "Sorry, I'm just not myself today" (对不起,我也不知道今天我是怎么了), as an excuse after not performing well on the job.
5. Who are you irritated 5 with? 谁惹你生气了?
Be irritated with 的意思是“为……而急躁,为……而发怒”。Note: This is used only in a very specific situation where someone is having a problem with another person.
n.语气,音调,气度,色调;vt.(up)增强
- There was a tone of mockery in his voice.他说话的语气含有嘲笑的意味。
- Holmes used an informal,chatty tone in his essays.霍姆斯在文章中语气轻松随便。
adj.婚姻的,夫妻的
- Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
- I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
adj.闷闷不乐的,阴郁的
- He was a charming mixture of glum and glee.他是一个很有魅力的人,时而忧伤时而欢笑。
- She laughed at his glum face.她嘲笑他闷闷不乐的脸。
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
- When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
- His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
标签:
口语