时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   中国上火了,中国人也上火了,而随之带来的戾气绝不是一罐凉茶就能清热祛火,更何况连凉茶也在打架,王老吉和加多宝不也是因为版权问题掐架了很久吗?


  马路上路怒症频发,今早小编坐公交,公交司机因为与一辆电瓶车车主发生口角,他抛下一车人下车打架去了!本来因为堵车,很多人已经迟到了,而司机还下车打架不管乘客让大家跌破眼镜。急得要命。因为迟到了扣的可是工资啊!大家要吃要喝要住都得依靠的那点微薄的薪资呀~
  再如,前段时间报道的公益网站站长王杰身处魔抓以助学诱奸多名女童的新闻,十分让人痛心。又如进来曝光的火锅店店员将开水淋到顾客身上造成其大面积烫伤;KTV服务员不小心撞到幼童被人围殴等等。社会各处负能量爆棚,很多人被侵染,渐渐生出了对社会的戾气,易怒,冷漠,自私。为什么我们会如此的焦躁和残暴呢?这些词语用英文你知道有哪些表达吗?
  暴戾 ruthless and tyrannical; cruel and fierce; brutal(来自新汉英大辞典)
  暴力的;猛烈的 Violent
  暴戾 ruthlessly oppressive
  残酷无情 ruthless and cruel
  暴戾地 violently
  残酷暴戾 cruel and fierce
  暴戾鸟 Angry Birds
  专横暴戾 imperious and cruel
  窒息暴戾 Breathless
  暴戾恣睢 extremely cruel and despotic
  强横暴戾 perverse 1 and violent
  暴戾美学 Violent aesthetics 2
  这些都是与“暴戾”有关的短语,下面我们具体来看几个重点词汇吧:
  【tyrannical】 adj. 残暴的;暴君的;专横的
  1. of or relating to or associated with or resembling a dictatorship
  2. marked by unjust severity or arbitrary behavior
  3. characteristic of an absolute ruler or absolute rule; having absolute sovereignty
  同近义词:ruffianly / atrocious
  例句:
  Spinoza taking him, taking his book to be a warning to the people about the dangers of princely rule, Rousseau believing that he had deliberately 3 disguised his love of freedom because he had to appeal to the 【tyrannical】 nature of the Medici family.
  斯宾诺莎把他看作,把他的书看作是,告诫人们提防君主统治危险性的警告,卢梭认为他是故意,伪装他对自由的热爱的,因为他不得不,投合具有暴君本性的美第奇家族的口味。
  【despotic】adj. 暴虐的,暴君的;专横的
  1. belonging to or having the characteristics of a despot
  2. ruled by or characteristic of a despot
  3. characteristic of an absolute ruler or absolute rule; having absolute sovereignty
  同近义词:adj.暴虐的,暴君的;专横的 tyrannous / Neronian
  例句:
  I assumed all the violent, despotic, spontaneous, dangerous crowds on TV and in films must be elsewhere.
  我想电视里和电影里出现的所有那些暴力的,专制的,自发冲动的和危险地群体一定在别处。
  其实文章开头我们说的现代人的戾气很重,除了在冲动下表现出来的残暴外,现代人暴躁,易怒,没有耐心吧。一旦发起火来似乎什么后果都不顾了,完全变了一个人似的。
  【Irritable 4
  ADJ If you are irritable, you are easily annoyed. 易怒的
  例句:
  Sleep deprivation 5 makes us more irritable, stressed and depressed 6, and even causes weight gain.
  【termagant】adj. 暴躁的;凶悍的;好争吵的/ n. 泼妇;悍妇(shrew / virago)
  【fierce】adj. 凶猛的;猛烈的;暴躁的 marked by extreme intensity 7 of emotions or convictions; inclined to react violently; fervid/ violently agitated 8 and turbulent
  【cranky】adj. 暴躁的;古怪的;动摇的 easily irritated or annoyed
  【Bad Temper】坏脾气;暴躁
  最后推荐大家看一篇文章:
  如何消除中国的戾气?
  当你在拥挤的行人脸上只看出了冷漠,当你在摩天大楼的包围下只感到逼仄,当你在聚会或者上网时已经习惯了用抱怨世界当做开场白……当心,你已经被负能量所浸染,渐渐生出了对社会的戾气。
  也许你会反驳:“我凭什么不对现实失望。”诚然,我们初入社会时的自信被迅速消磨着,我们曾经的单纯信任被击得粉碎。对现实失望、气愤。但,抱怨与吐槽除了让你更加失望之外,对于改变现实起不到任何作用。
  当我们改变不了世界,不妨尝试改变自己。不是变成那些让我们愤慨失望的人,而是成为一个拥有正能量的人,让自己足够强大。
  阴冷墙后的向日葵会用倔强地长高来战胜环境。这个世界只会向行动者屈服而不会向抱怨者妥协。所以积极地吸收正能量,让自己学会向日葵式的生存方式吧!
  戾气生活
  从早上被闹钟叫醒的那一刻,就逃脱不了那无处不在的戾气的侵扰。拥堵的上班车流中,耳边全是刺耳的喇叭声:看到乱并线者按之、看到起步慢者按之、堵车了按之……不管有用没有用,一路上总是难免猛按两下喇叭发泄自己对路况和二把刀司机的愤懑;公共交通工具上亦是如此:踩脚、挤碰、推搡很快就能引发口角,在广州一位老伯居然因为抢座将一个年轻人咬得满脸鲜血……
  待到你抵达公司,好容易平复了上班路上的无明火,可一打开电脑便又是满目逼人的戾气袭来:新闻弹窗一跳出来,每天必定有事故发生,不是某地大桥突然坍塌便是严重车祸,或者是某个贪官又被网络曝光;登录微博看看,对社会不公的尖刻批评言辞犀利一针见血,惹得你热血沸腾恨不能化身正义的使者与各种恶势力血战到底;而点开论坛、微博的评论,一遇到意见不合除了谩骂就是扣帽子,似乎在网上除了“五毛”就是“美分”,再没有其他人生存的空间。只要一上网,那些在生活中让你不堪重负的东西:收入不公、工作压力、职场压力、物价压力、住房压力……马上就能找到无数与你同病相怜的人来一起抱怨与咒骂。可是咒骂之后再回归现实,你就会发现在网上发泄的那股戾气,带来的不是舒缓压力而是更深的绝望和无助。难怪有人戏称,上网一个小时产生的负面情绪,得连看一个星期的《新闻联播》才能被中和。
  中国上火了,中国人也上火了,而随之带来的戾气绝不是一罐凉茶就能清热祛火,更何况连凉茶也在打架。
  为什么现在的我们如此焦躁和充满戾气呢?
  最主要的一个原因是我们无法化解在现实生活中弥漫的相对剥夺感,于是心中积累出了如此强大的戾气。
  相对剥夺感是美国社会学家斯托弗在1949年提出的一个社会心理现象:在一个社会特别是处在转型期的社会,因为在利益重新分配过程中所产成的贫富分化和社会不公,让弱势群体很容易通过比较产生一种本该属于自己的权益被他人剥夺的感觉。当有这种心理的人在一个社会中占到一定比例而得不到疏导和解决,就会引发他们对社会的强烈不满,甚至会发生反社会的行为,从而危害社会的稳定。
  中国快速发展中所面临的诸多社会问题再遭遇一个沟通便捷的网络时代,不满情绪便得以近乎毫无阻碍地传播扩散,在网络空间和现实空间中扩大着人们的相对剥夺感。当这种被剥夺感愈来愈强时,人们便会从心理上更倾向于接受能引发他们被剥夺感共鸣的信息,从而进一步扩大着他们的相对剥夺感。相对剥夺感愈强,人们就愈缺乏安全感。再加上唯金钱论的成功观和价值观的弥漫,让急于成功的人们对自身生存和发展的焦虑感也愈强。而这种缺乏安全感和生存焦虑的无处释放,使得人们戾气十足,言语暴力、行为暴力也随之增多。
  在这个戾气横行的氛围里,许多人选择做一个言论上的批判者。没有什么比抱怨与责骂更容易发泄,这也成了人们缓解不安全感与焦虑的最直接的手段。网络时代,人们能轻易地找到与自己有焦虑共鸣的人,一句抱怨或者咒骂马上会赢得众人的附和与支持。可是当人们在键盘上发泄完毕回到现实,身边的一切并没有发生改变,关闭网页,生活一切照旧。不,是反而有了更多的焦虑和不满。因为深陷一个单纯发泄批判的环境却看不到改变的希望,只会更让人绝望和激进。
  身处戾气中的我们,难道真的无法改变了吗?
  正能量解药
  面对四周弥漫的戾气,正能量是最好的解药。这并不是卖老掉牙的心灵鸡汤,也不是动动嘴皮子的教化,而是面对有些残酷的现实最见效果的一剂解药。抱怨很简单,但对现实的改善毫无推进之力。因为在这个世界上总有些东西是我们短期内无法改变的,虽然这些东西让人愤怒、无奈。但生活是我们自己的。在戾气的催化中愤懑、消极或是变得极端,伤害的只能是我们自己。
  就像蔡康永在《写给残酷社会的善意短信》中说的那样:“当你对别人乱发脾气,譬如指控对方‘只爱钱’,你会被指正,因为对方被伤害,会反击。但当你对人生发脾气,说出‘再努力也没用啦’、‘事情永远不会改变啦’这些气话时,却不会被指正,因为别人没事,你伤害的只是你面对人生的信心和斗志,令你自己越活越没意思。”
  在如今的网络时代中,弥漫的正是这样一种消极的弱者症候群病毒。患上这种病毒的人不管是不是真的被社会的不公所欺凌,都会将自己摆在一个被侮辱与被损害的角色上,这样就能为自己的挫败感找到一个“无比正确”的理由——社会问题。他们戾气十足,对不如意之事以非理性、不思考的方式简单粗暴地反对。他们喜欢站在一个道德制高点上,以语言暴力甚至肢体暴力来发泄心中的不满。可惜对象往往并不是真正对他们造成伤害的人,而是他们觉得可以安全发泄戾气的弱势的人。
  专栏作家庄雅婷有这样一段文字,正合适送给弱者症候群患者:“如果你眼中的社会是残酷的,那么你的心未必不是冰冷而暴虐的。那偶尔的温情和善意也等同于烧香还愿式的救赎。我不是教你天真和软弱的善良,只是人们往往以为去除丑恶是让这个世界变得美好的方式,却往往忽视了经营美好才是更直接的。生命只有一次,世界其实很美善温存。”
  被一些人认为是冷漠之城的北京,在一场暴雨后显露出了在这座城中生活的人们充满正能量的一面,让无数人感动落泪。人们似乎是一夜之间发现,虽然不满依旧,这座城里的人却浮现了昔日在戾气掩盖之下的温情与友善。这就是正能量的力量。
  正能量是一切予人向上和希望、促使人不断追求、让生活变得幸福的动力和感情。
  拥有正能量的第一个要素就是乐观豁达:乐观是相信生活能够被自己的努力所改变,而不是单纯的抱怨与咒骂。我们需要对不公之事的愤怒与直言,但不要把自己变成一颗戾气十足的子弹,在抱怨中耗尽前行的动力。把戾气转化成改变自己的行动,不管能前行多远,至少会离幸福更近一些。豁达是知道自己的能力边际,当因为种种原因无法改变周围的环境时,与其一身戾气地对抗,不如学会坦然接受。这不是妥协与麻木,而是给自己保留生活的希望和乐趣。
  拥有正能量的第二个要素是信念坚定:不被社会的浮躁与功利侵染,选定一个真正让自己愿意为之付出的目标,这样在遭遇挫折时才不会迷茫悲观。在这个时代,我们有很多梦想,前途光明安逸的工作、完美忠贞的爱情……可是现实却让你不得不一次又一次地降低标准、消磨意气。迷茫与惶恐是每个人都需要面对的,但若有一份坚定的信念,在深夜辗转反侧之后,总会迎来一丝曙光。
  尽管现实有残酷、有不公,但生活是自己的,是充满戾气行为激进地消磨自己,还是充满正能量地在自己的能力范围之内为小幸福而努力,也只有你自己能够选择。选择之前,再送上蔡康永的一句话希望能让你有所触动:“森林不残酷吗?有雨火猎杀,而动物兀自美丽着。宇宙不残酷吗?荒寂无止尽,而星辰兀自美丽着。社会也残酷的,人死罐破,井干路绝,而人还是美丽的。我捡拾善意,如捡拾蛛网垂挂的露珠,时光压出的琥珀,我知道我不能仰赖陌生人的慈悲,但如果遇到,我会珍惜贮存,因为还有来日。”

adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
n.(尤指艺术方面之)美学,审美学
  • Sometimes, of course, our markings may be simply a matter of aesthetics. 当然,有时我们的标点符号也许只是个审美的问题。 来自名作英译部分
  • The field of aesthetics presents an especially difficult problem to the historian. 美学领域向历史学家提出了一个格外困难的问题。
adv.审慎地;蓄意地;故意地
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
adj.急躁的;过敏的;易怒的
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
n.匮乏;丧失;夺去,贫困
  • Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous.多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
  • Missing the holiday was a great deprivation.错过假日是极大的损失。
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
n.强烈,剧烈;强度;烈度
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
adj.被鼓动的,不安的
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
标签: 口语
学英语单词
AAMIH
anear
astlers
atomic dipole moment
automatic exposure compensation
autoteraploid
Aymores
bank club
Barra do Bugres
barycentric refinement
be overcome with fear
big gray wall
blade pitgh
cervicofacial actinomycosis
cesium(element)
comeuppances
concentric curriculum
damm
dow
down comforter
encoun-tered
fashion dual character
female lamb
fibroma of vagina
filicopsidas
finite arc sine distribution
flexion torsion
formaldehyde treating of gasoline
Frademicina
Gelidocalamus stellatus
goldhagen
guitaba
headless computer
herschell effect
highway tunnel
igneous breccia
in league
Indian berry
issue value
Kayumba, L.
lake baykals
landre
leaf-shapeds
Leshukonskoye
local acceptance
mader
malaria aestivo-autumnalls
mecador chart
mental health
mixed boundary value problem
moonish
moustaphas
multi-shaft arrangement
nasaa
nunation
odai
on-delay time
original beam
Osolē Shet'
P. P. von Mauser
palmar flexion crease
paracaine
park rangers
partial carry
perfect competitive market
phrenopathic
pieve
polar sequence
Policy of Protection in Shipping
PONA number
positively oriented trihedral
postmodernising
Pravoberezhnyy
privileged instruction operation
racecadotril
renoviction
reserved for land expropriation
scenic resort
situation analyzer
sky battle
socioeconomic grade
specific inventory
specification configuration
spot fine
Superfund program
sweep pattern
t-boner
tactism
taper-shank drill
telecine studio
tilt-boat
to the west of
trailing switch machine
transverse springs
tricholoma irinums
Trukese
vertical motion
viand
vibrating rod oiler
Voigt model
Vyshnevolotskaya Gryada
whip shitties