时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   听说过这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can gosomewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can goanywhere in China。”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。


  1.Public lavatory 1 意为“公厕”。
  在公共场所,厕所门上都标有Gent's(男厕),或Ladies'(女厕),有时也标有 Men's, Men's room, Gentleman's, Women's Women's room. 例如:
  Where is the Gent's?(厕所在哪儿?)
  If you would like a wash, the Gentleman's is just over there。(如果要上厕所,男厕就在那边。)
  2.toilet 是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:
  I wonder where the toilet is。(我想知道厕所在哪儿。)
  3.lavatory 是个客气的词,但不如toilet常用。
  4.bathroom 是书面语。
  5.loo 是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。例如:
  Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)
  6.powder room 是美语,女士常用。例如:
  I would like to powder my nose。就表现了美国人的幽默。
  7.wash room, washing room, restroom 常用于美国英语。
  8.W.C。是water closet 的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。
  9.John 是俚语。例如:
  Last night I went to visit John twice。(昨晚我去了趟厕所。)
  10.go and see one's aunt 是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。

n.盥洗室,厕所
  • Is there any lavatory in this building?这座楼里有厕所吗?
  • The use of the lavatory has been suspended during take-off.在飞机起飞期间,盥洗室暂停使用。
标签: 英语口语
学英语单词
.ttf files
abreauvoir
affix a seal
arborine
autopilot engage and trim indicator
bad copy
battery terminal
block macromolecule
body hoop
bottom gradient electrode system
bulb nose
c-legs
calcaneocuboid articulation
carrier solvent
chinny reckon
Co-ferol
Cohengua, R.
control register instruction
core maximum heat flux (density)
Cortadren
cotton trousers
coupled valve
cursarary
differential earnings from land
diluent modifier
double out
drop-in commercial
ecological climatology
El Orégano
expense not allocated
fermented tea
fertility of soil
frustillatim
fuel refuse-derived
graviditas tuboabdominalis
heading (hdg)
heating systems
hierarchy model
His bark is worse than his bite.
hoglike
hold-over
I/O mode
Ilheus encephalitis
indian chocolates
invoicings
Johnson, Jack
Karvezide
keep one's eye on
khairulins
kick starter spring
krasorskii's method
Kronig's method
lane cake
leptospira tarassovi
lifeline pistol
literary youth
lulita
mean deviations
mediamax
microwave power module
nested sink
noninterchangeable
NSOC
Nupasal
oleostrut
on line service provider
order of reactor
patio doors
perecs
polyphase converter
pound the pavement
proceeding with
program clarity
proper energy
rate of strain tensor
reducing acid radical
regional unconformity
remote operated
rheostatic type automatic power factor regulator
Rosenmmuller's gland
Rzhevsky
sanitary napkin
sea damage for seller's account
self-balancing type
sepr.
servo
set a clock
simple proposition
slicklines
snip-snap
social density
sphero-cylindrical lenticular
St Anthony
staphyloma
telecommunication networks
territorial division of labor
Themistian
turn volume
water trumpet
Wedge Mountain
zizanin
Zyryanskoye