时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1.I got so mad about it!


  我对这件事情非常火大!
  2.I just flew off the handle when I found out what he\'d done.
  当我知道他做的好事时,我气疯了。
  3.I almost blew my top when I found out that she had been lying to me.
  当我发现她一直在对我说谎时,我简直快气炸了。
  4.I hit the roof/ceiling!
  我气炸了!
  5.I blew a fuse 1 because he didn\'t do his homework.
  我是因为他没有做功课才发火的。
  6.My boss had a cow at the meeting this morning.
  我老板今天早上开会的时候发飙。
  7. I was so shocked when he flared 2 up in front of everyone.
  他在大家面前大发雷霆的时候,我真是吓坏了。
  8.He really made my blood boil.
  他真是令我怒火中烧。
  9. She\'s really furious 3 about it.
  她对那件事情真是火冒三丈。
  10.I\'ve never seen you so riled up.
  我从来没看你这么愤怒过。

n.导火线,引信,保险丝;v.熔,烧断电路
  • The metal will fuse at a relatively low temperature.这金属在不太高的温度下熔化。
  • This is the right fuse for the refrigerator.这是电冰箱上使用的保险丝。
adj.狂怒的,暴怒的,强烈的,激烈的
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • His wife was furious with him.他妻子对他大发雷霆。
标签: 英语口语
学英语单词
297
advancing front
affective objective
Albaron
alcoholytic
anserina
antibody fixation
antipyrine rash
arteriae palpebrales laterales
at the pains
Attempted Escape
attitude hierarchies effect
automatic trimmer
avian penumoencephalitis
band maximum
barratee
basilar region
camera phones
ceol
co-habits
cold performance test
committeewoman
confocal strip laser resonator
constant section beam
corpus ventrale
count calories
counter-terror
CPT4
cumic aldehyde
deepfreezer
deformed pupil
dental floss
diverted route
domestic export
dorsal accessory olivary nucleus
electronic power frequency control system
ergasiophygophytes
flotsam
fly eagle
FTI-276
galpa
get a view of
Girondists
gospel song
guaran
high-pressure vapor oxidation method
hydrocarbon generation
ilyasov
isocitritase
Kietrz
lateral face
lizabeth
lorry hop
lyellia platycarpa card. et ther
magnetoconstriction
marine piston type refrigeration compressor unit
mass storage control system
mental speed
Mick, mick
Mon-Arsone
myringiitis
myxomecetes
network diagnostic
no shit, Sherlock
noiseuses
NSC-11905
Oswald Mosley
para-tert-butylcatechol
parapercis shaoi
periwinke
PostgreSQL
postpericardiectomy syndrome
principal trade partner
Purgitsville
ramus posterior nervorum spinalium
rigorise
Sarafyan
secondary hydroxyl group
serolemma
ship-lines
side way launching
single scull
Sommer, Ferdinand
speed through the water log
spinning-jenny
staircase lock
subnitrides
tardency
TAST
temperature control for high temperature boiler
timing-chain case
trailer tipping device
type of farming
ugwu
unbuoyant
unobserved component model
ustizeanin
vexillum exasperatum
warmists
wire shot
wooden bumper
young couple