时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
  情况 (一) 打电话的人找的是你自己
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。
  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")
  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")
  This is Daisy. 我就是 Daisy。
  That's me. 我就是。
  情况 (二) 打电话的人要找的人不在
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
  He's not here right now. 他现在不在这里。
  He's out. 他出去了。
  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。
  You've just missed him. 你刚好错过他了。
  He's just stepped out. 他刚好出去了。
  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
  He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?
  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?
  I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
  I have no idea. 我不知道。
  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?
  Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
  He's at work right now. Do you want his phone number?
  他现在在上班。你要不要他的电话号码?
  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  Can I leave a message? 我可以留个话?
  Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
  Of course. Hold on for just a second so I can grab 1 a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。
  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down.
  当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。
  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
  打电话来的人
  你 (接电话的人)
  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
  他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?
  Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?
  (Say) Again, please? 再说一次好吗?
  Pardon? 抱歉。(请再说一次)
  Come again, please? 再说一次好吗?
  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)

vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
标签: 电话英语
学英语单词
account transfer voucher
affreight
aidonar
andesite-basalt
answering back
base line break
biliary echinococcosis
bond yield
braceanus
brawne
callback number
chaetothyrium spinigerum
Charlotte Bronte
clutch wire
Concores
concrete setting
converter connection
Coronilla
dimophebumine
electrogenerated chemiluminescence
ephemeris data
esophageal foramina
exception handling unwinding
forelocked
Frankie Howerd
fructiferous
fusion frequency
george westinghouses
germanomolybdate
guaranty pact
hac
high-voltage pulser
historiosophical
hydraulic boiler test
illegal immigrant
incompassible
inflatable life raft
ion transfer
ionic valence
irene musyaensis
irrarefiable
isopiestic pressure
key strial
Kosharitsa
laser display
leather trim
Leukocytapheresis
level trench
liquimetric autopour
local characteristics
market regulative price
maximum equilibrium current
mcgahan
mechanized housekeeping
MGMB
milltown
molecular cluster
mouldy-chaps
national archives
New Auburn
notch effect
obnebulate
oil-slicked
old-country
overapproximating
parasitic protozoa ecology
piggyback entry form
pillaged
plainant
pomarines
popmart
portotuberal tract
pre-emphasis
pretty well
Prince-of-Wales fern
prison factory
proability
pseudo-sonic log
recovery parachute
rubber polishing wheel
Rubus alnifoliolatus
Rubus strigosus
scupper system
siccideserta
silver belt fish
simple engine
slave connecting rod
soft iron core
soil feedback information
sulphonic acids
symplocarpus foetiduss
syndrome of qi desertion
Taraxacum patiens
tiebar strok
total management system
trade cooperation
tuck pole
uncontrolled intersection
verek
vulvovaginal
waxey
weigangs