时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   英语和汉语对手指的称呼既有差别又有相似之处。现介绍如下:


  1.thumb 大拇指。
  与汉语相映成趣的是,英语的all(fingers and ) thumbs也表示"笨手笨脚"的意思,例如:(1)I'm allfingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to buttonup my shirt。今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。(2)He was so excited that hisfingers were all thumbs and he dropped theteacup。他激动得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
  2. forefinger 1 又称index finger,即食指。
  前缀fore-表示"位置靠前的"(placed at thefront),所以从排位上说,forefinger应为"第一指"。从功用上看,此手指伸出时有标示或指向的作用。在一些英语工具书中,我们会见到这样的表示"参见"(index)含义的手型符号。
  3. middle finger 中指。
  此指居中,名正言顺,且与汉语说法也一致。
  4. ring finger 无名指。
  从世界各地的婚俗习惯来说,结婚戒指(wedding ring)戴在这一手指(通常指左手)之上,表示已婚。
  5. little finger 顾名思义为小指。
  在美国和苏格兰,人们又赋予它一个爱称,管它叫 pinkie(pinky),后缀-ie(-y)有"小巧可爱"之意。
  五指长短不一,各有各的用处,但唯有相互协作才能发挥最大的功能。

n.食指
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
标签: 英语口语
学英语单词
a-b-cs
acyl halides
aminopteroylglutamic acid
apple-bee
associule
b plus
balloon transit
Bulbophyllum nigrescens
calciotantite
carrier telephony
CBOB
channel time-derived
charles martel
chebule
chromatographic means
cichory root
coarse paper
compunctions
conductive layer
continuous variation method
copy picture
deutoplasmic granule
dexanabinol
dictionaryof proverbs
dielectric-isolation substrate
Dilisina
direct radiative transition
discobolos
disk type magnetic separator
duovigintillion
eggshell finish
eight-laner
Eltmannsee
endo compound
entrainment pressure
Ethiopianized
ffps
Fismedone
game fowls
grain carrier beater
graphiologists
gross domestic product by industrial sector
headlaps
health service record
ichtyosis
international policy coordination
ixia
keep pace with
keeps track of
lambdoidal ridge (or lambdoidal crest)
laslovich
lithomancies
magnolia rostrata w.w. smith.
marbe bone disease
marina bay
Meacham Airport
meco-
memory reconstruction
Merilene
MLCR
molracetam
moudgil
Myriactis
Neillia ribesioides
neurolgeptcs
Norfer
offer sb.the right hand of fellowship
oil filled capacitor
oyster cap fungus
pastel de nata
pitching moment coefficient
post-stenotic dilatation
power frequency deviation
principle of gradualness
qajar
qq.v
quantitative variation
quarter-turn
radioautograp
Rhagoletis
rod-tip
Rusty Trombone
scheme object-oriented programming system
sea bed echo
side delivery thresher
small-calibre
St Leonard
striated structure
swericinctoside
tarocco
to be leached from the soil
torpedolike
transient surface temperature probe
trocle
twelve-steppers
Ubada
vandalizes
well-grinded
wet geothermal reservoir
whirling flywheel
Wood crown
zero-energy thermal reactor