时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 1. Beyond 1


  Beyond这个词传递着一种高高在上的超越感,但它的另一层含义是要表达“没可能”和“搞不定”。
  例:
  The situation is beyond our control.
  我们无力掌控这种局面。
  I think it's beyond hope.
  我看这事儿没戏了。
  2. One of those things
  就是那些事儿,你还不知道吗?这里指的是某些倒霉的遭遇,讲话者其实想说这种倒霉事儿真没辙,大部分人也都经历过。
  例:
  I missed the train and had to take a later one. It was just one of those things, I guess.
  我错过了那趟火车,还得等下一趟。这种事真没办法。
  3. What's done is done
  已经做了的事没法改变了,木已成舟,覆水难收,过去的就让它过去吧!
  例:
  It's too late to change it now. What's done is done.
  现在再改变已经来不及了,木已成舟。
  4. I'm afraid....
  这个固定说法一般用来礼貌地告诉他人一些不愉快的事情,顺便表示同情。
  例:
  -Bad news?
  坏消息?
  -I'm afraid so.
  恐怕是。
  5. Have no other choice
  没有其他选择了。这个说法有种不得不这样做的意味,说明这件事并非大家期望的。
  例:They have left us with no other choice than to take formal 2 action.
  他们逼得我们别无选择,只有采取正式行动。
 

prep.在(或向)…的那边,远于;迟于;超出
  • For many years he had lived beyond the seas.他在海外生活多年。
  • I know nothing beyond this.除此以外我一无所知。
adj.正式的,正规的,形式的
  • The letter is written in a formal style.这封信是用正式文体写的。
  • Today's trend is toward less formal clothing.眼下时尚趋向于穿着随便。
标签: 口语
学英语单词
a turn-up for the books
albulidaes
ammonium iron sulfate
assets reserve
attorneys-in-fact
backrest
banding steel
benaglia
biannual
bitrochanteric diameter
bookclubs
capacitance-frequency method
carbon pencil
chaitoregma tattakana
checking relay
codemakers
control of setups
conversion transconductance
cop winding machine
copyreads
costs of reproduction
creelmen
cuff-link
cumbies
cycle of erosion
e-mail response management system
echiostoma barbatum
echometers
economic size of family
elephantiasis anaesthetica
endorphines
entoptic
examination date
Ficus dinganensis
fishhood
focus of ellipse
foundry account
fuel solid smokeless
gdp growth
gonadotropin (gonadotrophin)
gorodzinsky
gratific
growth equation
have ups
Haytian
image control
indiciums
jewish engineering
jumping circuit
kaizen event
laser-beams
M. A.
Mankayan
manual control pitch propeller
mapped data field
marzoes
mean daily motion
merchandising enterprise
Minoan architecture
monotypic genus
mortimores
moulid
Muosuchan
N. A.
nonfeminists
nozzle area
once-abundant
operating surplus
pathwidths
Paulinizes
phase change zone
propylene glycol monomethyl ether
protective zone
protohuman
pul-e-khumri
railway communication
rated working load
ratio of specific heat capacities
rear wheel lifting link
recalcitrant seed
red-lead
regradeing
retrocecal hernia
rossby-gravity wave
rottenly
route release
Réunion, I. de la
sclera fixation forceps
seal compatibility
siemens martin furnace
solenhofengraphic limestone
speckliness
subpolar low?pressure belt
temperature-compensated amplifier
tendinotrochanteric ligaments
the honeymoon is over
theory of lattice
trimming potentiometer
vibratile spine
wavetables
weatherless
woods bathing