时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

 很多学生在英语课上花费的功夫相当多,但是成绩提高得不快甚至无效果,久而久之,觉得英语难学。其实需要认识到的是学一种语言,交流是目的,而不是语言本身。我们往往把英语仅仅当做一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说英语。


通过种种问题出现,专家建议要把学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,至此有关专家认为有技巧是学习之一,因此就可以从这方面注意。从而更好地理解美国人的口语学习思维。以下是几个要点需分别需要注意的有:
1、大多学生学习英语不为掌握一门语言技能,只是为了考试得高分,这样学习的主动性就减少很多,也就不会自觉地立志学习,丧失学习兴趣。因此,正确地引导学生学习英语应注重培养学生的学习兴趣和学习动机,就要注意引起其强烈的求知欲,使其学有所得,激发起学习兴趣,从而“为学而乐”,自觉地克服那些不利于学习的行为。
2、如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to EXplain 1 thinGSin different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kISs 2 you,I want to hug 3 you,I will show my heart 4 to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
3、要有猜测能力。为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
4、中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。
5、我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
6、说英语一不要怕犯错误,二不要怕别人笑话。要争取一切机会讲英语,和外国人讲,和同学讲,和同事讲,实在没办法的时候和自己讲。例如,可以把自己想说的话录下来,然后再放出来自己听。
7、学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

vt.解释,说明;vi. 解释,说明,辩解
  • She knows how to explain it.她知道怎么解释它。
  • Could you explain that again?您能再解释一遍吗?
n.吻,轻触;v.吻,接吻;轻拂
  • Sweetie,let me kiss you.亲爱的,让我来亲一下。
  • My mother gave me a kiss on the forehead.妈妈吻了我的前额。
n.紧抱,拥抱;v.紧抱,固执
  • She gave her son a hug and put him to bed.她拥抱了一下儿子,然后让他上床睡觉。
  • The little girl gave her mother a big hug.小女孩紧搂着妈妈。
n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励
  • He is old in body but young in heart.他人老心不老。
  • I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。
标签: 口语
学英语单词
altar-tomb
aluminium alloy sliding or side-hung casement type window
aluminium base grease
annual basis
Arenshausen
asymptoted
battle line
bicephalic femoral muscle
bowen's series
bran dressing
broken-line graph
buble
Bφrgefjell Nasjonalpark
Camellia nitidissima
campaign
check-in
Cheddarhead
Chenopodium rubrum
chi-pao
chibbaro
chief engineer's log
chlorhydric
commission merchant
Compositing Change
confyne
corpora ossis sphenoidalis
corrodibilities
deicing device
delphinium delavayi franch.
dominican mahoganies
easy street,Easy Street
electronic flash generator
eptatretus chinensis
etape
f.hepatica
fast ionic conductor
filtration membrane
genus Genipa
gibberellic acid
government of men
gross pay
Habry
hadly regime
heavy-ion linac
hepatopancreatic duct
hexagonal belt
hookup
hypapophysis
ingens
inline type
intermission
Kechua
largemouthed bass
laser glazing method
Lewis L.
line of profile peaks
longitudinal play
Machupicchu
magnetic link
Microsoft API
milestone
Molisch
monographic
mosaic crystals
moving die
octatonic
officer of the day
one-pip area
oscillatory acceleration
owego
Palouse Falls
panspermists
parting line
peel-off time
phase control apparatus
pockies
polyphyllia talpina
preagitation
quadrilles
radar screens
resolver rotor
rhodoflavin
ritter-oleson(technique)
roller spot-and-seam welding machine
rossington
seleniferous plant (selenophile)
selfoc lenses
senior citizen
shellac bonded wheel
sinoradimella virgata
squab pies
tax-shelter
this matter
todaro
tonsillectomy by guillotine
tropopause invension
Urenui
way-leet
white-picket-fence
wire-grass
woods hole oceanographic institution
X test