时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   “Can I see my baby?” the happy new mother asked. When the bundle was nestled in her arms and she moved the fold of cloth to look upon his tiny face, she gasped 1. The doctor turned quickly and looked out the tall hospital window.


  “我能看看我的孩子吗?”刚刚做了母亲的女人高兴地问。当襁褓被放到她怀里,她拿开挡着孩子小脸的布时,她倒吸了一口凉气。医生快速地转过身去,向外望去。
  The baby had been without ears. Time proved that the baby’s hearing was prefect. It was only his appearance that the marred 2.
  孩子天生没有耳朵。事实证明他的听力完全没有问题。只是容貌有缺陷。
  When he rushed home form school one day and flung himself into his mother’s arms. She sighed, knowing that his life was to be a succession of heartbreaks. He blurted 3 out the tragedy, “A boy, a big boy … called me a freak.”
  一天,他从学校飞奔回家,投入妈妈的怀抱。她叹息着,知道他的一生将有一连串的伤心。他说出了那件让人心碎的事情:“一个男孩,大个子男孩,叫我怪物。”
  He grew up, handsome but for his misfortune. A favorite with his fellow students, he might have been class president, but for that. He developed a gift, a talent for literature and music.
  他长大了,尽管有那个悲惨命运,他还是长得很英俊。他人缘很好,如果不是因为那个残疾,他本可以做班长的,他在文学和音乐方面很有天赋。
  The boy’s father had a session with the family physician,“Could you nothing be done?”
  男孩的爸爸去问家庭医生:“难道真的一点办法也没有吗?”
  “I believe I could graft 4 on a pair of outer ears, if they could be gotten.” The doctor declared. They searched for a person who could make such a great sacrifice for the young man.
  “办法是有的。如果能找到一双合适的外耳,我可以帮他植入。”医生说。他们开始寻找看有谁愿意为年轻人做出这样的牺牲。
  Two years went by. One day, his father said to the son, “You’re going to the hospital, son. Mother and I have someone who will donate the ears you need. But the identity of the donor 5 is a secret.”
  两年过去了。一天,父亲告诉儿子:“孩子,你终于可以做手术了。妈妈和我找到愿意为你捐耳朵的人了。但是,捐献者要求身份保密。”
  The operation was a brilliant success, and a new person emerged. His talents blossomed into genius. School and college became a series of triumphs. He married and enter the diplomatic service.
  手术非常成功,他脱胎换骨。他的才华宛如鲜花怒放般得到了释放。学业也取得了一连串的成功。后来,他结了婚,并做了外资官。
  He would ask his father:“Who gave me the ears? Who gave me so much? I could never do enough for him or her.”
  他问父亲:“是谁给了我耳朵?是谁如此地慷慨?我永远报答不尽。”
  “ I do not believe you could.” Said the father,“but the agreement was that you are not to know… not yet.”
  “我不认为你有那个能力去报答,”爸爸说,“我们当初协议中规定你不能知道是谁,至少现在还不能。”
  The years kept their profound secret, but the day did come. He stood with his father over his mother’s casket. Slowly, tenderly, the father stretched forth 6 his hand and raised the thick, reddish-brown hair to reveal that the mother had no outer ears.
  父亲的守口如瓶使这个秘密保持了许多年,但是,这一天终于还是来了。他和爸爸站在妈妈的棺木前。慢慢地,轻柔地,爸爸伸出手撩起了妈妈那浓密的红色的头发,显露在孩子面前的竟是:妈妈没有耳朵!
  “Mother said she was glad she never got her hair cut,” his father whispered gently, “ and nobody ever thought mother less beautiful, did they?”
  “妈妈说她很庆幸自己从来不用去理发,” 爸爸低声说道,“但没人会认为你母亲因此而减少了一丝一毫的美丽,不是吗?”

v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
adj. 被损毁, 污损的
  • The game was marred by the behaviour of drunken fans. 喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
  • Bad diction marred the effectiveness of his speech. 措词不当影响了他演说的效果。
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
  • I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
  • The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
标签: 美文
学英语单词
album cover
anti-hunts
Apavatn
Arriate
at maturity
attercop
avtar
axiomesiodistal plane
Baker clamp
basal reflex
body core temperature
borracha
burrel-shot
Claude syndrome
colo(u)ring adjunct
coumarone resin
crossing over frequency
Dactylieae
Digby, Sir Ken elm
disco biscuit
drag-cup motor
drop down
duck roller
dun for debts
dust-catching
electric circuit of hydropower station
electric works
endleofan
eventerates
exempted fund
exhaust constituent
ferguson's paradox
florida gallinules
galton graph
gasproducer (coal) tar
genus Euterpe
great stuff
greenwich sideral time
halfin
hemodialyzer
Heron Bay
interverts
J-acid
keep a watch
Lange glossmeter
lean Six Sigma
limeberry
line fault detector
low flow rate
Lubavitch
made-up article
make a great whoop
Malestroit
manual reset
marginal seeding
melanocytoma
metastable structure
mock fish
molecular network
MOST MOS (type field-effect transistor)
multi-range testmeter
nanny-house
nuffs
Oldowan
operational scheduling
over-hill
phalacrocorax capillatus
plumnose
Poisson integral formula
prefascists
product flow
prosensation
pulmonary stenosis
read/write check indicator
reexploring
Rhizoma Acori Tatarinowii
roof vent stack
sedimentation enginnering
sheep botflies
simple roof truss
single-flapper valve
sneak-thief
source diskette
special schools
stante
Stiller's rib
subcapitulum
sund.
Ted Shawn
temperature transformer
thermionic work function
track-ball
treurnichts
UKAEA
under-burnt
utilities system
vacuum tester
volume control criteria
vomit drop
white broom
woolly lespedeza
yard locomotive